Commander

2

Français 4e

Texte et image 5

Le temps de la nostalgie

Documents

 

François Villon (1431-1463) mena une vie particulièrement sombre : fréquentant les tavernes en compagnie de malfaiteurs, il fut à plusieurs reprises emprisonné pour vol, et tua même un prêtre au cours d’une bagarre… Torturé puis condamné à mort, il fut finalement banni, composa sa dernière œuvre, Le Testament, puis on perdit définitivement sa trace. Sa poésie, très variée, est à la fois parodique et lyrique.

Dites-moi où, n’1en quel pays,

Est Flora la belle Romaine,

Archipiades, ne2 Thaïs,

Qui fut sa cousine germaine,

Echo, parlant quand bruit on mène

Dessus rivière ou sur étang,

Qui beauté eut trop plus qu’humaine3 ?

Mais où sont les neiges d’antan4 ?

Où est la très sage5 Héloïs,

Pour qui fut châtré et puis moine

Pierre Abélard à Saint-Denis ?

Pour son amour eut cette essoine6.

Semblablement, où est la reine

Qui commanda que Buridan7

Fût jeté en un sac en Seine ?

Mais où sont les neiges d’antan ?

La reine Blanche comme un lis8

Qui chantait à voix de sirène,

Berthe au grand pied, Bétrix, Alis

Haramburgis qui tint le Maine,

Et Jeanne, la bonne Lorraine

Qu’Anglais brûlèrent à Rouen ;

Où sont-elles, où, Vierge souveraine ?

Mais où sont les neiges d’antan ?

Prince, n’enquerrez9 de semaine

Où elles sont, ni de cet an,

Que ce refrain ne vous remaine10 :

Mais où sont les neiges d’antan11 ?



1 traduction de la dernière strophe : "Ne demandez jamais où elles sont sans que je vous ramène à ce refrain-là".
2 du verbe enquérir, demander.
3 ramener
4 (ou lys) : fleur blanche, symbole de pureté, de la Vierge Marie mais aussi de la famille royale française (les lis : le "royaume de France").
5 philosophe français du XIVe siècle. La légende veut que, précipité du haut de la tour de Nesle alors qu'il prenait part à une orgie des princesses de Bourgogne, il tomba providentiellement dans une barque chargée de foin.
6 épreuve, peine.
7 au sens strict, "l'an passé", au sens large, "autrefois"
8 au sens premier du terme, savante (Héloïse était une érudite, aimée d'Abélard).
9 et (aux vers 1 et 3).
10 et (aux vers 1 et 3).
11 bien plus qu'humaine.


François Villon, "Ballade des dames du temps jadis", extrait du Testament, 1461

{"id":"936","resType":"text","gutType":"55","title":"Le temps de la nostalgie","datas":{"content":"<p class=\"principal-txt-poeme\">Dites-moi o&ugrave;, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2813\" data-id=\"2813\">n&rsquo;<sup>1<\/sup><\/span>en quel pays,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Est Flora la belle Romaine,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Archipiades, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2814\" data-id=\"2814\">ne<sup>2<\/sup><\/span>&nbsp;Tha&iuml;s,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Qui fut sa cousine germaine,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Echo, parlant quand bruit on m&egrave;ne<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Dessus rivi&egrave;re ou sur &eacute;tang,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Qui beaut&eacute; eut <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2815\" data-id=\"2815\">trop plus qu&rsquo;humaine<sup>3<\/sup><\/span>&nbsp;?<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Mais o&ugrave; sont les neiges d&rsquo;<span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2817\" data-id=\"2817\">antan<sup>4<\/sup><\/span>&nbsp;?<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">O&ugrave; est la tr&egrave;s <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2818\" data-id=\"2818\">sage<sup>5<\/sup><\/span>&nbsp;H&eacute;lo&iuml;s,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Pour qui fut ch&acirc;tr&eacute; et puis moine<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Pierre Ab&eacute;lard &agrave; Saint-Denis ?<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Pour son amour eut cette <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2820\" data-id=\"2820\">essoine<sup>6<\/sup><\/span>.<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Semblablement, o&ugrave; est la reine<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Qui commanda que <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2822\" data-id=\"2822\">Buridan<sup>7<\/sup><\/span><\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">F&ucirc;t jet&eacute; en un sac en Seine ?<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Mais o&ugrave; sont les neiges d&rsquo;antan ?<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">La reine Blanche comme un <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2823\" data-id=\"2823\">lis<sup>8<\/sup><\/span><\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Qui chantait &agrave; voix de sir&egrave;ne,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Berthe au grand pied, B&eacute;trix, Alis<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Haramburgis qui tint le Maine,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Et Jeanne, la bonne Lorraine<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Qu&rsquo;Anglais br&ucirc;l&egrave;rent &agrave; Rouen ;<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">O&ugrave; sont-elles, o&ugrave;, Vierge souveraine ?<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Mais o&ugrave; sont les neiges d&rsquo;antan ?<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Prince, n&rsquo;<span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2824\" data-id=\"2824\">enquerrez<sup>9<\/sup><\/span>&nbsp;de semaine<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">O&ugrave; elles sont, ni de cet an,<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Que ce refrain ne vous <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2825\" data-id=\"2825\">remaine<sup>10<\/sup><\/span>&nbsp;:<\/p>\n<p class=\"principal-txt-poeme\">Mais o&ugrave; sont les neiges d&rsquo;<span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2827\" data-id=\"2827\">antan<sup>11<\/sup><\/span>&nbsp;?<\/p><br \/><br \/><div class=\"footNoteArea\" style=\"display:none;\">&nbsp;<\/div>\n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2827\" id=\"defFoot2827\">\n <span class=\"counter\">\n 1\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n traduction de la derni\u00e8re strophe : &quot;Ne demandez jamais o\u00f9 elles sont sans que je vous ram\u00e8ne \u00e0 ce refrain-l\u00e0&quot;.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2824\" id=\"defFoot2824\">\n <span class=\"counter\">\n 2\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n du verbe enqu\u00e9rir, demander.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2825\" id=\"defFoot2825\">\n <span class=\"counter\">\n 3\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n ramener\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2823\" id=\"defFoot2823\">\n <span class=\"counter\">\n 4\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n (ou lys) : fleur blanche, symbole de puret\u00e9, de la Vierge Marie mais aussi de la famille royale fran\u00e7aise (les lis : le &quot;royaume de France&quot;).\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2822\" id=\"defFoot2822\">\n <span class=\"counter\">\n 5\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n philosophe fran\u00e7ais du XIVe si\u00e8cle. La l\u00e9gende veut que, pr\u00e9cipit\u00e9 du haut de la tour de Nesle alors qu'il prenait part \u00e0 une orgie des princesses de Bourgogne, il tomba providentiellement dans une barque charg\u00e9e de foin.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2820\" id=\"defFoot2820\">\n <span class=\"counter\">\n 6\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n \u00e9preuve, peine.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2817\" id=\"defFoot2817\">\n <span class=\"counter\">\n 7\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n au sens strict, &quot;l'an pass\u00e9&quot;, au sens large, &quot;autrefois&quot;\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2818\" id=\"defFoot2818\">\n <span class=\"counter\">\n 8\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n au sens premier du terme, savante (H\u00e9lo\u00efse \u00e9tait une \u00e9rudite, aim\u00e9e d'Ab\u00e9lard).\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2813\" id=\"defFoot2813\">\n <span class=\"counter\">\n 9\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n et (aux vers 1 et 3).\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2814\" id=\"defFoot2814\">\n <span class=\"counter\">\n 10\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n et (aux vers 1 et 3).\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2815\" id=\"defFoot2815\">\n <span class=\"counter\">\n 11\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n bien plus qu'humaine.\n <\/span>\n <\/div>\n ","title":"","complements":"<span class=\"webographie-author\">Fran&ccedil;ois Villon<\/span> (1431-1463) mena une vie particuli&egrave;rement sombre : fr&eacute;quentant les tavernes en compagnie de malfaiteurs, il fut &agrave; plusieurs reprises emprisonn&eacute; pour vol, et tua m&ecirc;me un pr&ecirc;tre au cours d&rsquo;une bagarre&hellip; Tortur&eacute; puis condamn&eacute; &agrave; mort, il fut finalement banni, composa sa derni&egrave;re &oelig;uvre, <span class=\"g-n-ral-ref\">Le Testament<\/span>, puis on perdit d&eacute;finitivement sa trace. Sa po&eacute;sie, tr&egrave;s vari&eacute;e, est &agrave; la fois <span class=\"oneDefinitionNote vocab_1_2811\" >parodique<\/span>&nbsp;et lyrique.","credits":null,"credits2":null,"license":null,"source":"0","origine":"","caption":"Fran&ccedil;ois Villon, \"Ballade des dames du temps jadis\", extrait du <span style=\"text-decoration: underline;\">Testament<\/span>, 1461"},"rubric_order":null}

 
Le temps de la nostalgie

Georges de La Tour, La Madeleine à la veilleusexviie siècle, huile sur toile, 128 x 94 cm, Musée du Louvre, Paris akg-images

{"id":"3173","resType":"image","gutType":"59","title":"Le temps de la nostalgie","datas":{"credits":"akg-images","origine":"http:\/\/fr.wikipedia.org\/wiki\/Fichier:Georges_de_La_Tour_009.jpg","license":"","source":"Georges de La Tour, <span class=\"g-n-ral-ref\">La Madeleine &agrave; la veilleuse<\/span>,&nbsp;<span class=\"g-n-ral-siecle\">xvii<\/span><span class=\"exposant-exp\">e<\/span> si&egrave;cle, huile sur toile, 128 x 94 cm, Mus&eacute;e du Louvre, Paris","caption":"","thumb":"\/upload\/deborah\/thumb.small.akg_237029.jpg","medium":"\/upload\/deborah\/akg_237029.jpg","max":"\/upload\/deborah\/max.akg_237029.jpg","title":null},"rubric_order":null}
Portrait de François Villon

Auteur inconnu, Illustration du manuscrit du Grand Testament de Maistre François Villon, 1489, Paris akg-images

{"id":"3172","resType":"image","gutType":"59","title":"Portrait de Fran\u00e7ois Villon ","datas":{"credits":"akg-images","origine":"http:\/\/archive.akg-images.fr\/akg_orphea\/zoom.pgi?UNID=ssinmxtkbybjpkpfcctfdgbxerozqfdjxlxjjqtkpuuefjjhldnokomofaowgrfdgdbdimbmjtagaxdibrngbwomacblqoawpotvfzyiclvwstf&OBJET=200941&TY=1&TR=1&RI=6333837","license":"","source":"<p>Auteur inconnu, Illustration du manuscrit du <span class=\"g-n-ral-ref\">Grand Testament de Maistre Fran&ccedil;ois Villon<\/span>, 1489, Paris<\/p>","caption":"","thumb":"\/upload\/deborah\/thumb.small.akg_138203.jpg","medium":"\/upload\/deborah\/akg_138203.jpg","max":"\/upload\/deborah\/max.akg_138203.jpg","title":""},"rubric_order":null}
 

Questions sur le texte

 
 

Lexique

 
 

Expression orale

 
 

Lecture d'image

 
 

Vocabulaire de la page

    Cette page ne contient pas de vocabulaire

Annotations du document

Annoter ce document
  • Ce document n'a pas d'annotation
Annoter ce document
  • Ce document n'a pas d'annotation
Annoter ce document
  • Ce document n'a pas d'annotation
  Remarques Actualités
Vous avez une remarque, une idée pour améliorer le site ou une question à nous poser ? Envoyez-nous un message et nous vous répondrons rapidement.

Entrez votre adresse E-mail :
Entrez votre téléphone* :      

* Le champ téléphone n'est pas obligatoire mais il nous permettra de répondre plus efficacement à vos questions si nécessaire.

Restez connectés et tenez-vous au courant des nouveautés !

Suivez toute l'actualité du livrescolaire.fr sur facebook :
-nouveaux manuels,
-mise en ligne de ressources interactives,
-nouvelles fonctionnalités pour les manuels numériques,
-évènements,  
-etc.

Cliquez ici pour découvrir notre page et tout savoir sur lelivrescolaire.fr !