Edmond Rostand (1868-1918) naquit dans une famille aisée de Marseille. Il renonça à des études de droit pour se consacrer entièrement à ses travaux littéraires (poésie et dramaturgie). Marié à une poétesse, Rosemonde Gérard, dont il eut deux enfants, il connut la gloire en 1897 grâce à la première représentation de Cyrano de Bergerac, à Paris, au Théâtre de la Porte Saint-Martin. Pourtant, quelques minutes avant la pièce, Rostand pressentait un fiasco et demandait pardon à la troupe de l'avoir entraînée dans « cette effrayante aventure ». Le soir même il recevait la Légion d'Honneur. En 1900, son nouveau drame, L'Aiglon, monté avec Sarah Bernardt, fut aussi un succès et lui ouvrit les portes de l'Académie française. Rostand mourut à Paris de la grippe espagnole.
Nous sommes au théâtre de l’Hôtel de Bourgogne, après une représentation que le poète Cyrano, célèbre pour son aversion de la médiocrité humaine, a interrompue en forçant le comédien principal, Montfleury, à quitter la scène. Certains dans le public n’apprécient pas du tout son intervention et le lui disent. Cyrano provoque alors en duel le Vicomte de Valvert et compose une ballade (poème composé de trois strophes terminées par un refrain et clos par l’envoi, une strophe plus courte) tout en se battant. Son ami Le Bret assiste aussi à la scène.
CYRANO,
récitant comme une leçon
La ballade, donc, se compose de trois
Couplets de huit vers...
LE VICOMTE, piétinant
Oh !
CYRANO, continuant
Et d’un envoi de quatre...
LE VICOMTE
Vous...
CYRANO
Je vais tout ensemble en faire une et me battre,
Et vous toucher, monsieur, au dernier vers.
LE VICOMTE
Non !
CYRANO
Non ?
Déclamant
"Ballade du duel qu’en l’hôtel bourguignon
Monsieur de Bergerac eut avec un ! "
LE VICOMTE
Qu’est-ce c'est que ça, s’il vous plaît ?
CYRANO
C’est le titre.
LA SALLE, surexcitée au plus haut point
Place ! - Très amusant ! - Rangez-vous ! - Pas de bruits !
Tableau. Cercle de curieux au parterre, les marquis et les officiers mêlés aux bourgeois et aux gens du peuple ; les pages grimpés sur des épaules pour mieux voir. Toutes les femmes debout dans les loges. À droite, De Guiche et ses gentilshommes. À gauche, Le Bret, Ragueneau, Cuigy, etc.
CYRANO, fermant une seconde les yeux
Attendez ! ... je choisis mes rimes... Là, j’y suis.
Il fait ce qu’il dit, à mesure.
Je jette avec grâce mon ,
Je fais lentement l’abandon
Du grand manteau qui me ,
Et je tire mon ,
Élégant comme ,
Agile comme ,
Je vous préviens, cher ,
Qu’à la fin de l’envoi, je touche !
Premiers engagements de fer.
Vous auriez bien dû rester neutre ;
Où vais-je vous , dindon ? ...
Dans le flanc, sous votre ? ...
Au cœur, sous votre bleu cordon ? ...
– Les coquilles tintent, ding-don !
Ma pointe voltige : une mouche !
Décidément... c’est au ,
Qu’à la fin de l’envoi, je touche.
Il me manque une rime en eutre...
Vous rompez, plus blanc qu’amidon ?
C’est pour me fournir le mot !
– Tac ! je pare la pointe dont
Vous espériez me faire don : -
J’ouvre la ligne,– je la bouche...
Tiens bien ta broche, !
À la fin de l’envoi, je touche
Il annonce solennellement
ENVOI
Prince, demande à Dieu pardon !
Je du pied, ,
je coupe, je feinte...
Se fendant.
Hé ! là donc
Le vicomte chancelle ; Cyrano salue.
À la fin de l’envoi, je touche.
Acclamations. Applaudissements dans les loges. Des fleurs et des mouchoirs tombent. Les officiers entourent et félicitent Cyrano. Ragueneau danse d’enthousiasme. Le Bret est heureux et navré. Les amis du vicomte le soutiennent et l’emmènent.
Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac, I, 4, 1897, I, 4, vers 400 à 437
{"id":"1424","resType":"text","gutType":"55","title":"La po\u00e9sie au service de l'\u00e9p\u00e9e","datas":{"content":"CYRANO, <em>récitant comme une leçon<\/em><br \/>\n<p> La ballade, donc, se compose de trois<br \/>Couplets de huit vers...<br \/><br \/>LE VICOMTE, <em>piétinant<\/em><br \/> Oh !<br \/><br \/>CYRANO, <em>continuant<\/em><br \/> Et d’un envoi de quatre...<br \/><br \/>LE VICOMTE<br \/>Vous...<br \/><br \/>CYRANO<br \/> Je vais tout ensemble en faire une et me battre,<br \/>Et vous toucher, monsieur, au dernier vers.<br \/><br \/>LE VICOMTE<br \/> Non !<br \/><br \/>CYRANO<br \/> Non ?<br \/><em>Déclamant<\/em><br \/>\"Ballade du duel qu’en l’hôtel bourguignon<br \/>Monsieur de Bergerac eut avec un <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3176\" data-id=\"3176\">bélître<sup>1<\/sup><\/span> ! \"<br \/><br \/>LE VICOMTE<br \/>Qu’est-ce c'est que ça, s’il vous plaît ?<\/p>\n<p><br \/>CYRANO<br \/> C’est le titre.<br \/><br \/>LA SALLE, <em>surexcitée au plus haut point<\/em><br \/>Place ! - Très amusant ! - Rangez-vous ! - Pas de bruits !<\/p>\n<p><em> <\/em><\/p>\n<p><em>Tableau. Cercle de curieux au parterre, les marquis et les officiers mêlés aux bourgeois et aux gens du peuple ; les pages grimpés sur des épaules pour mieux voir. Toutes les femmes debout dans les loges. À droite, De Guiche et ses gentilshommes. À gauche, Le Bret, Ragueneau, Cuigy, etc.<\/em> <br \/> <\/p>\n<p> CYRANO, <em>fermant une seconde les yeux<\/em><br \/>Attendez ! ... je choisis mes rimes... Là, j’y suis.<br \/><em>Il fait ce qu’il dit, à mesure.<\/em><br \/>Je jette avec grâce mon <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3177\" data-id=\"3177\">feutre<sup>2<\/sup><\/span>,<br \/>Je fais lentement l’abandon<br \/>Du grand manteau qui me <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3178\" data-id=\"3178\">calfeutre<sup>3<\/sup><\/span>,<br \/>Et je tire mon <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3179\" data-id=\"3179\">espadon<sup>4<\/sup><\/span>,<br \/>Élégant comme <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3180\" data-id=\"3180\">Céladon<sup>5<\/sup><\/span>,<br \/>Agile comme <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3181\" data-id=\"3181\">Scaramouche<sup>6<\/sup><\/span>,<br \/>Je vous préviens, cher <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3182\" data-id=\"3182\">Mirmydon<sup>7<\/sup><\/span>,<br \/>Qu’à la fin de l’envoi, je touche !<br \/><em>Premiers engagements de fer.<\/em><br \/><br \/>Vous auriez bien dû rester neutre ;<br \/>Où vais-je vous <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3183\" data-id=\"3183\">larder<sup>8<\/sup><\/span>, dindon ? ...<br \/>Dans le flanc, sous votre <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3184\" data-id=\"3184\">maheutre<sup>9<\/sup><\/span> ? ...<br \/>Au cœur, sous votre bleu cordon ? ...<br \/>– Les coquilles tintent, ding-don !<br \/>Ma pointe voltige : une mouche !<br \/>Décidément... c’est au <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3185\" data-id=\"3185\">bedon<sup>10<\/sup><\/span>,<br \/>Qu’à la fin de l’envoi, je touche.<br \/><br \/>Il me manque une rime en eutre...<br \/>Vous rompez, plus blanc qu’amidon ?<br \/>C’est pour me fournir le mot <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3186\" data-id=\"3186\">pleutre<sup>11<\/sup><\/span> !<br \/>– Tac ! je pare la pointe dont<br \/>Vous espériez me faire don : -<br \/>J’ouvre la ligne,– je la bouche...<br \/>Tiens bien ta broche, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3187\" data-id=\"3187\">Laridon <sup>12<\/sup><\/span>!<br \/>À la fin de l’envoi, je touche<br \/><em>Il annonce solennellement<\/em><br \/><br \/>ENVOI<br \/>Prince, demande à Dieu pardon !<br \/>Je <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3188\" data-id=\"3188\">quarte <sup>13<\/sup><\/span>du pied, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote3189\" data-id=\"3189\">j’escarmouche<sup>14<\/sup><\/span>,<br \/>je coupe, je feinte...<br \/><em>Se fendant.<\/em><br \/> Hé ! là donc<br \/><em>Le vicomte chancelle ; Cyrano salue.<\/em><br \/>À la fin de l’envoi, je touche.<\/p>\n<p><br \/><em>Acclamations. Applaudissements dans les loges. Des fleurs et des mouchoirs tombent. Les officiers entourent et félicitent Cyrano. Ragueneau danse d’enthousiasme. Le Bret est heureux et navré. Les amis du vicomte le soutiennent et l’emmènent.<\/em><\/p><br \/><br \/><div class=\"footNoteArea\" style=\"display:none;\"> <\/div>\n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3189\" id=\"defFoot3189\">\n <span class=\"counter\">\n 1\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n du verbe escarmoucher : combattre par petites touches.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3188\" id=\"defFoot3188\">\n <span class=\"counter\">\n 2\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n de quarter : terme d'escrime correspondant \u00e0 la quatri\u00e8me des huit positions classiques d'attaque ou de parade.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3187\" id=\"defFoot3187\">\n <span class=\"counter\">\n 3\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n nom donn\u00e9 par Jean de la Fontaine \u00e0 un chien qui ne quittait pas la cuisine (Livre VIII, 24).\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3186\" id=\"defFoot3186\">\n <span class=\"counter\">\n 4\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n homme sans courage, l\u00e2che.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3185\" id=\"defFoot3185\">\n <span class=\"counter\">\n 5\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n (fam), ventre rebondi.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3184\" id=\"defFoot3184\">\n <span class=\"counter\">\n 6\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n manche rembourr\u00e9e de l'\u00e9paule au coude.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3183\" id=\"defFoot3183\">\n <span class=\"counter\">\n 7\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n piquer, transpercer.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3182\" id=\"defFoot3182\">\n <span class=\"counter\">\n 8\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n homme de petite taille (en r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 un peuple grec mythique).\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3181\" id=\"defFoot3181\">\n <span class=\"counter\">\n 9\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n personnage typique de la Commedia dell'Arte.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3180\" id=\"defFoot3180\">\n <span class=\"counter\">\n 10\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n personnage de l'amoureux dans l'Astr\u00e9e, un roman du XVIIe si\u00e8cle d'Honor\u00e9 d'Urf\u00e9.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3178\" id=\"defFoot3178\">\n <span class=\"counter\">\n 11\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n du verbe calfeutrer : prot\u00e9ger.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3179\" id=\"defFoot3179\">\n <span class=\"counter\">\n 12\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n grande et large \u00e9p\u00e9e \u00e0 double tranchant.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3176\" id=\"defFoot3176\">\n <span class=\"counter\">\n 13\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n mendiant, (injurieux) coquin.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"3177\" id=\"defFoot3177\">\n <span class=\"counter\">\n 14\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n chapeau.\n <\/span>\n <\/div>\n ","title":"Nous sommes au théâtre de l’Hôtel de Bourgogne, après une représentation que le poète Cyrano, célèbre pour son aversion de la médiocrité humaine, a interrompue en forçant le comédien principal, Montfleury, à quitter la scène. Certains dans le public n’apprécient pas du tout son intervention et le lui disent. Cyrano provoque alors en duel le Vicomte de Valvert et compose une ballade (poème composé de trois strophes terminées par un refrain et clos par l’envoi, une strophe plus courte) tout en se battant. Son ami Le Bret assiste aussi à la scène.","complements":"<span class=\"webographie-author\">Edmond Rostand<\/span> (1868-1918) naquit dans une famille aisée de Marseille. Il renonça à des études de droit pour se consacrer entièrement à ses travaux littéraires (poésie et dramaturgie). Marié à une poétesse, Rosemonde Gérard, dont il eut deux enfants, il connut la gloire en 1897 grâce à la première représentation de <span class=\"g-n-ral-ref\">Cyrano de Bergerac<\/span>, à Paris, au Théâtre de la Porte Saint-Martin. Pourtant, quelques minutes avant la pièce, Rostand pressentait un fiasco et demandait pardon à la troupe de l'avoir entraînée dans « cette effrayante aventure ». Le soir même il recevait la Légion d'Honneur. En 1900, son nouveau drame, <span class=\"g-n-ral-ref\">L'Aiglon<\/span>, monté avec Sarah Bernardt, fut aussi un succès et lui ouvrit les portes de l'Académie française. Rostand mourut à Paris de la grippe espagnole.","credits":null,"credits2":null,"license":null,"source":"0","origine":"","caption":"Edmond Rostand, <span class=\"g-n-ral-ref\">Cyrano de Bergerac<\/span>, I, 4, 1897, I, 4, vers 400 à 437<br \/>"},"rubric_order":null}