L’exécution de Renart allait avoir lieu, , si le roi n’avait pas regardé en bas de la plaine où il vit une troupe à cheval dans laquelle de nombreuses dames étaient affligées. C’était la femme de Renart qui traversait un , sur sa monture. Elle chevauchait rapidement et était en proie à une grande douleur. Ses trois fils n’étaient pas en reste et ils ne traînaient pas en route malgré les manifestations de leur désespoir. Ils tiraient, s’arrachaient les cheveux, se déchiraient leurs vêtements, ils faisaient tant de bruit qu’on pouvait les entendre une lieue à la ronde. Ils chevauchaient malgré la charge que transportaient les chevaux : ils amenaient avec eux des richesses pour racheter Renart.
Avant même que celui-ci se soit confessé, ils fendent la foule et se jettent aux pieds du roi. Dame Hermeline commence : « Sire, pitié pour mon époux, au nom de Dieu le créateur. Je vous donnerai tout ce que je possède si vous lui accordez votre grâce. » Noble le roi observe le trésor d’or et d’argent qui était devant lui avec une grande . Il répond : « Dame, par la foi que je vous dois, je dois avouer que Renart n’a pas mes bonnes grâces, il a tant à mes barons que nul ne pourrait tout vous raconter. C’est pourquoi je dois les venger. Comme il refuse de , il a bien mérité qu’on le pende. C’est ce que réclament mes barons et si je veux être honnête envers eux, je dois appliquer ce .
— Sire, au nom du Dieu en qui vous croyez, pardonnez-lui pour cette fois, supplie Hermeline.
— Pour l’amour de Dieu et au nom de l’estime que j’ai pour vous, je lui pardonne ses torts. Mais Renart vous sera rendu à cette seule condition : au premier méfait, il sera pendu haut et court. »
Auteur anonyme, Le Roman de Renart, vers 2035 à 2082,traduit de l’ancien français par Sophie-Charlotte Tixier
Auteur anonyme, Le Roman de Renart, vers 2035 à 2082,traduit de l’ancien français par Sophie-Charlotte Tixier
{"id":"10907","resType":"text","gutType":"227","title":"Le jugement de Renart","datas":{"content":"<div class=\"textIntroduction\"><\/div><br \/><p><span style=\"margin-left: 20px; width: 0px;\"> <\/span>L\u2019ex\u00e9cution de Renart allait avoir lieu, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2259\" data-id=\"2259\">n\u2019en d\u00e9plaise \u00e0 qui que ce soit<sup>1<\/sup><\/span>, si le roi n\u2019avait pas regard\u00e9 en bas de la plaine o\u00f9 il vit une troupe \u00e0 cheval dans laquelle de nombreuses dames \u00e9taient afflig\u00e9es. C\u2019\u00e9tait la femme de Renart qui traversait un <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2260\" data-id=\"2260\">essart<sup>2<\/sup><\/span>, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2265\" data-id=\"2265\">juch\u00e9e<sup>3<\/sup><\/span> sur sa monture. Elle chevauchait rapidement et \u00e9tait en proie \u00e0 une grande douleur. Ses trois fils n\u2019\u00e9taient pas en reste et ils ne tra\u00eenaient pas en route malgr\u00e9 les manifestations de leur d\u00e9sespoir. Ils tiraient, s\u2019arrachaient les cheveux, se d\u00e9chiraient leurs v\u00eatements, ils faisaient tant de bruit qu\u2019on pouvait les entendre une lieue \u00e0 la ronde. Ils chevauchaient <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2266\" data-id=\"2266\">\u00e0 bride abattue<sup>4<\/sup><\/span> malgr\u00e9 la charge que transportaient les chevaux : ils amenaient avec eux des richesses pour racheter Renart.<br><span style=\"margin-left: 20px; width: 0px;\"> <\/span>Avant m\u00eame que celui-ci se soit confess\u00e9, ils fendent la foule et se jettent aux pieds du roi. Dame Hermeline commence : \u00ab Sire, piti\u00e9 pour mon \u00e9poux, au nom de Dieu le cr\u00e9ateur. Je vous donnerai tout ce que je poss\u00e8de si vous lui accordez votre gr\u00e2ce. \u00bb Noble le roi observe le tr\u00e9sor d\u2019or et d\u2019argent qui \u00e9tait devant lui avec une grande <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2261\" data-id=\"2261\">convoitise<sup>5<\/sup><\/span>. Il r\u00e9pond : \u00ab Dame, par la foi que je vous dois, je dois avouer que Renart n\u2019a pas mes bonnes gr\u00e2ces, il a tant <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2263\" data-id=\"2263\">port\u00e9 pr\u00e9judice<sup>6<\/sup><\/span> \u00e0 mes barons que nul ne pourrait tout vous raconter. C\u2019est pourquoi je dois les venger. Comme il refuse de <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2262\" data-id=\"2262\">faire amende honorable<sup>7<\/sup><\/span>, il a bien m\u00e9rit\u00e9 qu\u2019on le pende. C\u2019est ce que r\u00e9clament mes barons et si je veux \u00eatre honn\u00eate envers eux, je dois appliquer ce <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2264\" data-id=\"2264\">verdict<sup>8<\/sup><\/span>.<br><span style=\"margin-left: 20px; width: 0px;\"> <\/span>\u2014 Sire, au nom du Dieu en qui vous croyez, pardonnez-lui pour cette fois, supplie Hermeline.<br><span style=\"margin-left: 20px; width: 0px;\"> <\/span>\u2014 Pour l\u2019amour de Dieu et au nom de l\u2019estime que j\u2019ai pour vous, je lui pardonne ses torts. Mais Renart vous sera rendu \u00e0 cette seule condition : au premier m\u00e9fait, il sera pendu haut et court. \u00bb<\/p><br \/><br \/><div class=\"footNoteArea\" style=\"display:none;\"> <\/div>\n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2259\" id=\"defFoot2259\">\n <span class=\"counter\">\n 1\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n m\u00eame si cela fait des m\u00e9contents.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2260\" id=\"defFoot2260\">\n <span class=\"counter\">\n 2\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n champ d\u00e9frich\u00e9.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2261\" id=\"defFoot2261\">\n <span class=\"counter\">\n 3\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n avidit\u00e9, d\u00e9sir de poss\u00e9der.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2262\" id=\"defFoot2262\">\n <span class=\"counter\">\n 4\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n reconna\u00eetre ses torts, s\u2019excuser.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2263\" id=\"defFoot2263\">\n <span class=\"counter\">\n 5\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n porter pr\u00e9judice : causer du tort.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2264\" id=\"defFoot2264\">\n <span class=\"counter\">\n 6\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n r\u00e9sultat d\u2019un proc\u00e8s, jugement.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2265\" id=\"defFoot2265\">\n <span class=\"counter\">\n 7\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n assise (en hauteur)\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2266\" id=\"defFoot2266\">\n <span class=\"counter\">\n 8\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n le plus vite possible.\n <\/span>\n <\/div>\n ","title":null,"complements":null,"credits":"","credits2":null,"license":null,"source":"Auteur anonyme,<em> Le Roman de Renart<\/em>, vers 2035 \u00e0 2082,<br>traduit de l\u2019ancien fran\u00e7ais par Sophie-Charlotte Tixier","origine":"","caption":""},"rubric_order":null}