Commander

4

Français 5e

Texte 2

La naissance de Gargantua, et comment son nom lui fut donné

Documents

 

 Il naquit en sortant par l’oreille gauche de sa mère Gargamelle. Dès qu’il fut né, il ne cria pas comme les autres enfants : « Mie1 ! Mie ! » Mais il s’écriait à haute voix : « À boire ! à boire ! à boire ! » […].
 (Je me doute que vous ne croyez pas vraiment à cette étrange nativité. Si vous ne le croyez pas, je ne m’en soucie guère, mais un homme de bien, un homme de bon sens croit toujours ce qu’on lui dit, et qu’il trouve par écrit. Est-ce contre notre loi, notre foi, contre la raison, contre la Sainte Écriture ? Pour ma part je ne trouve rien contre cela dans la sainte Bible. Et si la volonté de Dieu en avait été ainsi, auriez-vous dit qu’il ne pouvait pas le faire ? Ah, de grâce2, n’emberlificotez3 jamais vos esprits de ces vaines pensées, car je vous dis qu’à Dieu rien n’est impossible. Et s’il le voulait, les femmes auraient dorénavant ainsi leurs enfants par l’oreille. Bacchus ne fut-il pas engendré par la cuisse de Jupiter ? Roquetaillade ne naquit-il pas du talon de sa mère ? Croquemouche de la pantoufle de sa nourrice ? [...] Ne m’en tabustez plus l’entendement4 ! [...])
 Le brave Grandgousier, buvant et s’amusant avec les autres, entendit le cri horrible que son fils avait fait en voyant le jour en ce monde, quand il avait bramé5, en demandant : « À boire ! à boire ! à boire !» Sa réaction fut : « Que grande tu l’as ! » (sous-entendu la gorge). En entendant cela, les assistants dirent que vraiment il devait avoir pour cela le nom de Gargantua6, puisque telle avait été la première parole de son père à sa naissance, à l’imitation et exemple des anciens Hébreux7. À quoi son père consentit, et cela plut beaucoup à sa mère. Et, pour l’apaiser, ils lui donnèrent à boire à tire-larigot, et il fut porté sur les fonts8 et baptisé, comme c’est la coutume chez les bons chrétiens. Et on commanda pour lui dix-sept mille neuf cent treize vaches de Pautille et de Bréhemond pour l’allaiter quotidiennement. Car trouver une nourrice suffisante n’était pas possible dans tout le pays, au vu de la grande quantité de lait requise pour l’alimenter.
 [...] Il faisait plaisir à voir, car il avait une bonne trogne9 et presque dix-huit mentons ; une de ses gouvernantes m’a dit qu’il ne criait que bien peu et se calmait dès que l’on faisait résonner une bouteille de vin : il s’égayait, il tressaillait, et se berçait lui-même dodelinant de la tête, monocordisant10 des doigts et barytonant11 du derrière.



1 c'est à l'époque la mie ou la miette. Le mot fait aussi penser aux pleurs des bébés.
2 s'il vous plaît.
3 emberlificoter : empêtrer, embrouiller.
4 ancienne expression signifiant : « ne me cassez plus les oreilles avec ça ! ».
5 ici crier, pleurer. Aujourd'hui, se dit seulement du cerf.
6 Rabelais invente une étymologie fantaisiste. La gorge se disait alors la gargate.
7 dans la Bible, certains prénoms viennent de phrases prononcées par les parents au moment de la naissance de leur enfant (par ex. : Isaac, Jacob).
8 très grand vase, souvent en pierre, où l'on conserve dans les églises, l'eau dont on se sert pour baptiser.
9 (familier) visage détendu de quelqu'un qui est repu (qui a suffisamment mangé).
10 monocordiser : faire toujours la même note de musique.
11 barytoner : verbe inventé par Rabelais. Formé sur baryton : en chant, voix d'homme situé entre le grave (basse) et l'aigu (ténor).


Gargantua, extraits des chapitres VI et VII, adaptés par Agnès de Ferluc Gargantua, extraits des chapitres VI et VII, adaptés par Agnès de Ferluc

{"id":"11133","resType":"text","gutType":"227","title":"Title","datas":{"content":"<p><span style=\"margin-left: 20px; width: 0px;\">&nbsp;<\/span>Il naquit en sortant par l\u2019oreille gauche de sa m\u00e8re Gargamelle. D\u00e8s qu\u2019il fut n\u00e9, il ne cria pas comme les autres enfants : \u00ab <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2442\" data-id=\"2442\">Mie<sup>1<\/sup><\/span> ! Mie ! \u00bb Mais il s\u2019\u00e9criait \u00e0 haute voix&nbsp;: \u00ab \u00c0 boire ! \u00e0 boire ! \u00e0 boire ! \u00bb [\u2026]. <br><span style=\"margin-left: 20px; width: 0px;\">&nbsp;<\/span>(Je me doute que vous ne croyez pas vraiment \u00e0 cette \u00e9trange nativit\u00e9. Si vous ne le croyez pas, je ne m\u2019en soucie gu\u00e8re, mais un homme de bien, un homme de bon sens croit toujours ce qu\u2019on lui dit, et qu\u2019il trouve par \u00e9crit. Est-ce contre notre loi, notre foi, contre la raison, contre la Sainte \u00c9criture&nbsp;? Pour ma part je ne trouve rien contre cela dans la sainte Bible. Et si la volont\u00e9 de Dieu en avait \u00e9t\u00e9 ainsi, auriez-vous dit qu\u2019il ne pouvait pas le faire&nbsp;? Ah, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2443\" data-id=\"2443\">de gr\u00e2ce<sup>2<\/sup><\/span>, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2444\" data-id=\"2444\">n\u2019emberlificotez<sup>3<\/sup><\/span> jamais vos esprits de ces vaines pens\u00e9es, car je vous dis qu\u2019\u00e0 Dieu rien n\u2019est impossible. Et s\u2019il le voulait, les femmes auraient dor\u00e9navant ainsi leurs enfants par l\u2019oreille. Bacchus ne fut-il pas engendr\u00e9 par la cuisse de Jupiter&nbsp;? Roquetaillade ne naquit-il pas du talon de sa m\u00e8re&nbsp;? Croquemouche de la pantoufle de sa nourrice&nbsp;? [...] <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2445\" data-id=\"2445\">Ne m\u2019en tabustez plus l\u2019entendement<sup>4<\/sup><\/span> ! [...])<br><span style=\"margin-left: 20px; width: 0px;\">&nbsp;<\/span>Le brave Grandgousier, buvant et s\u2019amusant avec les autres, entendit le cri horrible que son fils avait fait en voyant le jour en ce monde, quand il avait <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2446\" data-id=\"2446\">bram\u00e9<sup>5<\/sup><\/span>, en demandant : \u00ab \u00c0 boire ! \u00e0 boire ! \u00e0 boire !\u00bb Sa r\u00e9action fut : \u00ab&nbsp;Que grande tu l\u2019as&nbsp;!&nbsp;\u00bb (sous-entendu la gorge). En entendant cela, les assistants dirent que vraiment il devait avoir pour cela le nom de <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2447\" data-id=\"2447\">Gargantua<sup>6<\/sup><\/span>, puisque telle avait \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re parole de son p\u00e8re \u00e0 sa naissance, \u00e0 l\u2019imitation et <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2448\" data-id=\"2448\">exemple des anciens H\u00e9breux<sup>7<\/sup><\/span>. \u00c0 quoi son p\u00e8re consentit, et cela plut beaucoup \u00e0 sa m\u00e8re. Et, pour l\u2019apaiser, ils lui donn\u00e8rent \u00e0 boire \u00e0 tire-larigot, et il fut port\u00e9 sur <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2449\" data-id=\"2449\">les fonts<sup>8<\/sup><\/span> et baptis\u00e9, comme c\u2019est la coutume chez les bons chr\u00e9tiens. Et on commanda pour lui dix-sept mille neuf cent treize vaches de Pautille et de Br\u00e9hemond pour l\u2019allaiter quotidiennement. Car trouver une nourrice suffisante n\u2019\u00e9tait pas possible dans tout le pays, au vu de la grande quantit\u00e9 de lait requise pour l\u2019alimenter.<br><span style=\"margin-left: 20px; width: 0px;\">&nbsp;<\/span>[...] Il faisait plaisir \u00e0 voir, car il avait une bonne <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2450\" data-id=\"2450\">trogne<sup>9<\/sup><\/span> et presque dix-huit mentons ; une de ses gouvernantes m\u2019a dit qu\u2019il ne criait que bien peu et se calmait d\u00e8s que l\u2019on faisait r\u00e9sonner une bouteille de vin : il s\u2019\u00e9gayait, il tressaillait, et se ber\u00e7ait lui-m\u00eame dodelinant de la t\u00eate, <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2451\" data-id=\"2451\">monocordisant<sup>10<\/sup><\/span> des doigts et <span class=\"oneFootNote\" id=\"textFootNote2452\" data-id=\"2452\">barytonant<sup>11<\/sup><\/span> du derri\u00e8re.<\/p><br \/><br \/><div class=\"footNoteArea\" style=\"display:none;\">&nbsp;<\/div>\n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2442\" id=\"defFoot2442\">\n <span class=\"counter\">\n 1\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n c'est \u00e0 l'\u00e9poque la mie ou la miette. Le mot fait aussi penser aux pleurs des b\u00e9b\u00e9s.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2443\" id=\"defFoot2443\">\n <span class=\"counter\">\n 2\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n s'il vous pla\u00eet.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2444\" id=\"defFoot2444\">\n <span class=\"counter\">\n 3\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n emberlificoter : emp\u00eatrer, embrouiller.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2445\" id=\"defFoot2445\">\n <span class=\"counter\">\n 4\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n ancienne expression signifiant : \u00ab ne me cassez plus les oreilles avec \u00e7a ! \u00bb.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2446\" id=\"defFoot2446\">\n <span class=\"counter\">\n 5\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n ici crier, pleurer. Aujourd'hui, se dit seulement du cerf.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2447\" id=\"defFoot2447\">\n <span class=\"counter\">\n 6\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n Rabelais invente une \u00e9tymologie fantaisiste. La gorge se disait alors la gargate.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2448\" id=\"defFoot2448\">\n <span class=\"counter\">\n 7\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n dans la Bible, certains pr\u00e9noms viennent de phrases prononc\u00e9es par les parents au moment de la naissance de leur enfant (par ex. : Isaac, Jacob).\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2449\" id=\"defFoot2449\">\n <span class=\"counter\">\n 8\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n tr\u00e8s grand vase, souvent en pierre, o\u00f9 l'on conserve dans les \u00e9glises, l'eau dont on se sert pour baptiser.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2450\" id=\"defFoot2450\">\n <span class=\"counter\">\n 9\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n (familier) visage d\u00e9tendu de quelqu'un qui est repu (qui a suffisamment mang\u00e9).\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2451\" id=\"defFoot2451\">\n <span class=\"counter\">\n 10\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n monocordiser : faire toujours la m\u00eame note de musique.\n <\/span>\n <\/div>\n \n <div class=\"oneNoteFooterDef\" data-id=\"2452\" id=\"defFoot2452\">\n <span class=\"counter\">\n 11\n <\/span>\n <span class=\"definition\">\n barytoner : verbe invent\u00e9 par Rabelais. Form\u00e9 sur baryton : en chant, voix d'homme situ\u00e9 entre le grave (basse) et l'aigu (t\u00e9nor).\n <\/span>\n <\/div>\n ","title":null,"complements":null,"credits":"","credits2":null,"license":null,"source":"<em>Gargantua<\/em>, extraits des chapitres <span style=\"font-variant: small-caps;\" _mce_style=\"font-variant: small-caps;\">VI<\/span> et <span style=\"font-variant: small-caps;\" _mce_style=\"font-variant: small-caps;\">VII<\/span>, adapt\u00e9s par Agn\u00e8s de Ferluc","origine":"","caption":""},"rubric_order":null}

 
Un repas du jeune Gargantua

Un repas du jeune Gargantua, illustration de Gustave Doré, gravure pour les œuvres de Rabelais, 1851 CartoonStock.com

{"id":"11026","resType":"image","gutType":"226","title":"Un repas du jeune Gargantua","datas":{"credits":"CartoonStock.com<br>","origine":"\/upload\/books\/4-gargantuaQuiSetaitPerdu.jpg","license":"0","source":"Un repas du jeune Gargantua, illustration de Gustave Dor\u00e9, gravure pour les \u0153uvres de Rabelais, 1851<br>","caption":"","thumb":"\/upload\/books\/thumb.small.4-gargantuaQuiSetaitPerdu.jpg","medium":"\/upload\/books\/4-gargantuaQuiSetaitPerdu.jpg","max":"\/upload\/books\/max.4-gargantuaQuiSetaitPerdu.jpg","title":null},"rubric_order":null}
 

Questions sur le texte

 
 

Lexique

 
 

Expression écrite

 
 

Lecture d'image

 
 

Vocabulaire de la page

    Cette page ne contient pas de vocabulaire

Annotations du document

Annoter ce document
  • Ce document n'a pas d'annotation
Annoter ce document
  • Ce document n'a pas d'annotation
  Remarques Actualités
Vous avez une remarque, une idée pour améliorer le site ou une question à nous poser ? Envoyez-nous un message et nous vous répondrons rapidement.

Entrez votre adresse E-mail :
Entrez votre téléphone* :      

* Le champ téléphone n'est pas obligatoire mais il nous permettra de répondre plus efficacement à vos questions si nécessaire.

Nouveau sur lelivrescolaire.fr ?
Vous venez de découvrir lelivrescolaire.fr et avez :
 ‑ une question ?
 ‑ une idée ?
 ‑ une remarque ?
 ‑ ou vous souhaitez recevoir un spécimen ?

N'hésitez pas à nous contacter :
 ‑ par téléphone au 01.55.25.75.00
 ‑ ou sur contact@lelivrescolaire.fr

Nos délégués pédagogiques sont à votre disposition pour tout renseignement !