Anglais Terminale

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
1. Identities and Exchanges
Ch. 1
The Canadian Tale
2. Private and Public Spheres
Ch. 3
Is It a Man’s World?
Ch. 4
The Roaring Twenties
3. Art and Power
Ch. 5
A Camera of Her Own
Ch. 6
A Never-Ending (Hi)story?
Ch. A
Conscious Art
4. Citizenship and Virtual Worlds
Ch. 7
To Tweet or Not to Tweet?
Ch. B
Digital Passports at Risk...
Ch. C
May I Borrow This?
5. Fiction and Realities
Ch. 8
Chivalry Isn’t Dead!
Ch. 9
It’s GoT to Be Shakespeare!
6. Scientific Innovations and Responsibility
Ch. 10
Breaking the Code
Ch. 11
Green Waves
Ch. D
To Infinity and Beyond!
Ch. num
Tech for the Future?
7. Diversity and Inclusion
Ch. 12
Multicultural New Zealand
Ch. 13
Black Lives Matter
8. Territory and Memory
Ch. 14
Lighting Up Africa
Ch. 15
American Vibes
Fiches Méthode
Précis
Précis culturel
Précis de communication
Précis phonologique
Précis grammatical
Verbes irréguliers
CECR et programme
Rabats & annexes
Révisions
Unit 2
Language

Language in progress

13 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

A
Grammar at work

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

1
Les structures verbe + verbe

Observez ce document.

“How Spontaneously Joining A Fraternity Changed My Life”

But, in my fraternity, [...] I met the nicest people who really took me in and started to involve me. No one hazed, no one made me work for the letters, and nobody treated me differently for being me. When I was in, I was a brother. I recently had the best week of my life because of them and I realized that it was all because I got involved and became a social butterfly. I needed to be distracted by people and to not think about my own life, and joining a fraternity really helped me not fall into my introverted pattern. I really owe it all to a good friend of mine in my chapter who took me out and made me realize how much I loved being with people.
Samuel Wyatt Chase,
“How Spontaneously Joining A Fraternity Changed My Life”, TheOdysseyOnline.com, 2018.


a. Observez les structures en gras. Comment sont-elles formées ?

b. Classez-les en deux catégories. Pour chaque catégorie, trouvez au moins trois autres verbes qui se construisent de la même manière.

c. Traduisez-les. Que remarquez-vous ?

Tips
et
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

2
Les structures verbe + verbe

Complétez les phrases en utilisant l'un de ces verbes. et

help
start
make
need
let


1) She
me
my sorority. (get into)
2) They
me
things I didn't want to do during the recruiutment process. (do)
3) We
as many students as we can. (attract)
4) He really
when he joined his frat. (network)
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

3
Les structures verbe + verbe

Traduisez ces phrases. et

1) Ils l'ont laissé rejoindre leur fraternité.

2) Elles m'ont fait payer une somme importante pour rentrer dans cette sororité.

3) Cette expérience m'a aidé à avoir de nombreux contacts pour ma vie future.

4) Grâce à ma fraternité, j'ai commencé à collecter des fonds pour des œuvres de charité.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

B
Grammar in progress

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

4
La possibilité

Traduisez ces phrases. Variez les expressions de la possibilité.

1) On pourrait s'engager dans une fraternité.

2) Il se peut qu'il ne soit pas accepté.

3) Cela peut booster ma vie sociale.

4) Il y a un esprit de communauté qui peut être rassurant.

5) La vie dans une maison de fraternité peut être moins chère que sur le campus.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

5
La possibilité

Complétez ces phrases à l'aide d'un modal ou d'une expression modale exprimant la possibilité.

1) In a frat, you
count on honest advice.
2) A year in a sorority
help me become more social and less shy.
3) Some experiences in a fraternity
be toxic.
4) Groups
promote friendships and communication skills.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

C
From French to English
Mediation

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

6
La traduction de « appartenir à »

Traduisez ces phrases.

1) Elles sont fières d'appartenir à une sororité.

2) Cette histoire doit appartenir au passé.

3) Ce téléphone m'appartient.

4) La décision appartient au président de l'université.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

D
Vocabulary in progress

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

7
Crosswords

Complétez la grille de mots croisés. Utilisez les pour vous aider.

Down
1. the group of people in charge of university admissions (n.)
2. bullying during an initiation process (n.)
3. qualifies old practises which are not acceptable (adj.)

Across
4. nickname for a men's student organization (n.)
5. when something is missing (n.)
6. a college student who has not received his or her first degree yet (n.)
7. companion / equal (n.)

Placeholder pour crosswordscrosswords
1
5
2
3
4
6
7
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

E
Phonology in progress

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

L'accent de phrase

En anglais, certains mots sont plus accentués que d'autres dans une phrase. C'est ce qui donne du rythme à la phrase.

Les mots lexicaux (noms, adjectifs, verbes, adverbes...) sont toujours accentués. Les mots grammaticaux (auxiliaires, articles, pronoms…) qui font plus d'une syllabe sont également toujours accentués. En revanche, les mots grammaticaux qui ne font qu'une syllabe ne sont pas toujours accentués.

On dit que les mots accentués sont ceux qui sont les plus importants pour le sens.

Ex : These men and women make a commitment to each other for life.

These men and women

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

8
Repérez les mots accentués dans ces phrases, puis entraînez-vous à les prononcer à voix haute.

Ex 8


1) Hazing is technically forbidden.
2) Many frats encourage members to volunteer.
3) There are real pros and cons to joining a fraternity.
4) There's a sense of community that can be comforting.
5) The members form a fraternity and share their efforts, friendship, and knowledge.

Enregistreur audio
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

F
Let's practice subtitling

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

9
Labo de langues
Écrivez le script de cette bande-annonce de Monsters University, puis réenregistrez la voix-off de cette vidéo.

Monsters University, by Dan Scanlon, 2013.


Enregistreur audio
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

G
Collaborative learning

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Improv' battle

  • La classe est répartie en deux équipes.
  • Chaque équipe envoie un de ses membres au tableau, le binôme tire au sort un sujet donné. Ils doivent alors improviser une conversation (qui doit durer au minimum 40 secondes) sur le sujet.
  • Chaque équipe écoute attentivement et essaye de deviner le sujet mystère. S'ils le devinent, ils se lèvent et donnent leur proposition. Si l'équipe a trouvé, elle marque un point, sinon, c'est l'autre équipe qui marque le point.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Supplément numérique

Plus d'outils et des exercices interactifs en cliquant .

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.