Espagnol Terminale - Cahier d'activités

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Axe 1 : Identidades e intercambios
Ch. 1
América latina, ¿tierra de acogida para los migrantes?
Ch. 2
La Retirada
Axe 2 : Espacio privado y espacio público
Ch. 3
Mujeres del 27, entre luces y sombras
Ch. 4
¡Una vida a contratiempo!
Axe 3 : Arte y poder
Ch. 5
¿Arte o publicidad?
Ch. 6
Poder, ¿cómo pintarte?
Ch. A
¡Música de Afri'mérica!
Axe 4 : Ciudadanía y mundos virtuales
Ch. 7
Redes sociales, ¿la nueva lucha armada?
Ch. 8
Ciberfeminismo, ¡actuar juntos!
Axe 5 : Ficciones y realidades
Ch. 9
Cuando la realidad alimenta la ficción...
Axe 6 : Innovaciones científicas y responsabilidad
Ch. 11
Moviéndose por la ciudad
Ch. 12
¡La Patagonia entre secretos y encantos!
Axe 7 : Diversidad e inclusión
Ch. 13
¡España cañí!
Ch. 14
Entre barreras y avances…
Axe 8 : Territorio y memoria
Ch. 15
¡De concha y de bordón!
Ch. 16
Cuba, Canarias: miradas cruzadas
Ch. B
Las BB. II. ¡al lado del pueblo español!
Unidad 5
Actividad 2

Salvando el honor perdido

13 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

1
El triángulo del honor

A partir del , completa este mapa mental para caracterizar el papel de cada uno de los personajes subrayando la posición que tienen hacia las mujeres de la sociedad del siglo XVII.

Laurencia

representa a la mujer típica...


Frondoso

representa al enamorado...


El Comendador

encarna al poderoso...
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

2
La resistencia en escena

Inventa las réplicas de un nuevo personaje, una mujer, que viene en ayuda a Laurencia, presentando nuevos argumentos a favor de la resistencia de la mujer.

Réplica 1

Réplica 2

Réplica 3

Réplica 4

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

3
Léxico

Traduce estos versos, citaciones y proverbios de Pedro Calderón de la Barca sobre las mujeres.

a. «Como los hombres pusieron la ley a su parecer, dejaron a la mujer lo peor.»


b. «¡Ay de mí! mi honor perdí. / ¡Ay de mí! mi muerte hallé.»


c. ¿«Estése / el mundo como se estaba, / y sepan que las mujeres, vasallas del hombre nacen.»


Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
collaborateur

collaborateurYolène
collaborateurÉmilie
collaborateurJean-Paul
collaborateurFatima
collaborateurSarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.