Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
¿Lo sabías?
1. En los países del sur de América, como Argentina, el verano comienza
2. El período de vacaciones más largo en el sur de América es cuando en Francia es
3. En muchos países de América Latina el curso escolar acaba
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
1
Descanso veraniego
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Pregunta
1
Imagina que te encuentras de vacaciones y que tienes que organizar tu agenda de actividades.
¡Ojo!
No olvides escribir la hora a la que te levantas y la hora a la que te acuestas.
08:00
10:00
12:00
16:00
20:00
22:00
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
2
Dar cuerda al reloj
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas
Preámbulo a las instrucciones para dar cuerda al reloj
Piensa en esto: cuando te regalan un reloj te regalan un pequeño infierno florido, una cadena de rosas, un calabozo de aire. [...] No te regalan solamente ese menudo picapedrero que te atarás a la muñeca y pasearás contigo. Te regalan –no lo saben, lo terrible es que no lo saben–, te regalan un nuevo pedazo frágil y precario de ti mismo, algo que es tuyo pero no es tu cuerpo, que hay que atar a tu cuerpo con su correa como un bracito desesperado colgándose de tu muñeca. Te regalan la necesidad de darle cuerda todos los días, la obligación de darle cuerda para que siga siendo un reloj; te regalan la obsesión de atender a la hora exacta en las vitrinas de las joyerías, en el anuncio por la radio, en el servicio telefónico. Te regalan el miedo de perderlo, de que te lo roben, de que se te caiga al suelo y se rompa. Te regalan su marca, y la seguridad de que es una marca mejor que las otras, te regalan la tendencia de comparar tu reloj con los demás relojes. No te regalan un reloj, tú eres el regalado, a ti te ofrecen para el cumpleaños del reloj.
Julio Cortázar
Historias de Cronopios y de Famas, 1962.
1
Apunta las palabras del texto que describen el reloj.
2
Realiza un caligrama con estas palabras.
Cette fonctionnalité est accessible dans la version Premium.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
3
Un verano espléndido
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Pregunta
1
Escucha el audio y completa el texto.
La carta de Alejandro
Querida Celia,
¿Qué tal? Te para tener tuyas. Espero que estés bien y de tus vacaciones de verano en Argentina. Yo, como ya , estoy en casa de mi Ignacio, que tiene un apartamento cerca del mar. Me gusta mucho por el campo, pero también me encanta el mar. ¡Y aquí las playas son es-plén-didas! Voy de compras, visito algún monumento, y me antes de las fiestas de Navidad que están llegando… ¡Las decoraciones de la son magníficas! ¡Una maravilla! De vacaciones, el tiempo pasa rápido ¿verdad? Un beso y ¡hasta pronto!
Alejandro.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
4
Vocabulario
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Pregunta
1
Alfonso y Esperanza quieren irse de vacaciones como Celia y Alejandro. Di dónde pueden pasarlas con los objetos que tienen en sus maletas.
A
B
C
D
A
B
C
D
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Gramática
1
Completa el texto siguiente conjugando en presente los verbos entre paréntesis.
a) En verano, los niños y adolescentes (ir)
a campamentos durante las vacaciones. b) En los campamentos de verano se (hacer)
actividades relacionadas con la naturaleza. c) También (existir)
campamentos educativos, estos (ser)
campamentos en los que se (aprender)
materias específicas como por ejemplo inglés o música.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Les sons « ñ » et « gn »
Recuerdo: En espagnol chaque lettre du son « gn » se prononce à l'oral alors que le « ñ » se prononce comme le « gn » français.
Repito:Mariana Magaña desenmarañará mañana la maraña que enmarañara Mariana Mañara.
Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?
Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.
Oups, une coquille
j'ai une idée !
Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.