une boule à neige interactive
une boule à neige interactive
Espagnol Terminale

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Identidades e intercambios
Ch. 1
América Latina, ¿tierra de acogida para los migrantes?
Ch. 2
La Retirada
Espacio privado y espacio público
Ch. 3
Mujeres del 27, entre luces y sombras
Ch. 4
¡Una vida a contratiempo!
Arte y poder
Ch. 5
¿Arte o publicidad?
Ch. 6
Poder, ¿cómo pintarte?
Ch. A
¡Música de Afri’mérica!
Ciudadanía y mundos virtuales
Ch. 7
Redes sociales, ¿la nueva lucha armada?
Ch. 8
Ciberfeminismo, ¡actuar juntos!
Ficciones y realidades
Ch. 9
Cuando la realidad alimenta la ficción…
Ch. 10
Expresiones artísticas, voces de denuncia
Innovaciones científicas y responsabilidad
Ch. 11
Moviéndose por la ciudad
Ch. 12
¡La Patagonia entre secretos y encantos!
Diversidad e inclusión
Ch. 13
¡España cañí!
Ch. 14
Entre barreras y avances…
Territorio y memoria
Ch. 15
¡De concha y de bordón!
Ch. 16
Cuba, Canarias: miradas cruzadas
Annexes
Metodología
Gramática
Conjugación
Rabats
Révisions
Unidad B
Paso 4
Cuaderno p. 117-118

¡A cantar y recordar!

Différenciation : par les documents
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Escribir una lista de propuestas en apoyo a la migración infantil.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Placeholder pour
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Soldados de Las Brigadas Internacionales, 1936.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc. 1

[...] ¡Voluntario fajado1 de tu zona fría,
templada o tórrida,
héroes a la redonda2,
víctima en columna de vencedores:
en España, en Madrid, están llamando
a matar, voluntarios de la vida!
¡Porque en España matan, otros matan
al niño, a su juguete que se para,
a la madre Rosenda esplendorosa,
al viejo Adán que hablaba en alta voz con su caballo
y al perro que dormía en la escalera.
Matan al libro, tiran a sus verbos auxiliares,
a su indefensa página primera!
Matan el caso exacto de la estatua,
al sabio, a su bastón, a su colega,
al barbero de al lado -me cortó posiblemente,
pero buen hombre y, luego, infortunado3;
al mendigo que ayer cantaba enfrente,
a la enfermera que hoy pasó llorando,
al sacerdote [...]
¡Voluntarios,
por la vida, por los buenos, matad
a la muerte, matad a los malos4!
César Vallejo
España aparta de mí este cáliz, 1939.

1. flagellé 2. alentour, autour
3. malchanceux 4. les méchants

Lectura del texto

Crédits : Fernanda Del Río/Lelivrescolaire.fr
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Ressource numérique

Doc. 2

Jamie Foyers, Jarama Valley, El Valle de Jarama, adaptación al castellano, África Vázquez Beltrán, 19/06/2012.

Crédits : África Vázquez Beltrán/Youtube
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Ressource numérique

Doc. 3

«Barcelona conmemora en París el compromiso solidario de las Brigadas Internacionales», Agencia EFE, 25/10/2018.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc. 4

Cuando llegó el 18 de julio de 1936, España se convirtió en un motivo de intranquilidad y desasosiego1 para Adelina y su familia. Paulina, su hermana, se encontraba en Madrid como colaboradora en la editorial Europa-América y se había incorporado a las milicias, quedando destinada al batallón «Octubre», bajo el mando de Etelvino Vega. La oportunidad de ir a España se le presentó a Adelina cuando a finales de 1936 se lo propusieron a su padre y ella le acompañó con tan sólo 16 años, resplandeciente2 de juventud e ilusiones. El viaje lo realizaron haciendo escala en París y desde allí se dirigieron a Port Bou. Después tomaron un tren hacia Valencia donde tratarían de encontrar a su hermana. Adelina recuerda que le acompañaron un grupo de rusos, y todos fueron obsequiados3 con los más diversos productos alimenticios. Ella quedaría impresionada, ante estas muestras tan sencillas de afecto y agradecimiento. La llegada a Albacete, ciudad que acogía a las Brigadas Internacionales, estuvo llena de contradicciones para Adelina, su entusiasmo estuvo mezclado de incertidumbre4.

Acabada la guerra, Adelina regresó a la URSS y ocupó el puesto de Teniente Superior del Ejército Rojo entre 1941-1949.

En los años noventa, realiza varias visitas a España. En 1994, Adelina y su hermana Paula, presentaron un libro donde se recogen sus memorias, Mosaico roto, publicado en Madrid. Dos años más tarde, por parte del pueblo español, les es reconocida la nacionalidad a todos los brigadistas internacionales. Por lo que Adelina, vuelve a España y visita Albacete con la ilusión del reencuentro con quienes compartió el compromiso solidario de la lucha contra el fascismo.
Adelina Abramson
Centro de Estudios y Documentación de las Brigadas Internacionales.


1. désarroi 2. rayonnante
3. regalados, agasajados 4. incertitude

Lectura del texto

Crédits : Fernanda Del Río/Lelivrescolaire.fr
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas

Camino A
Doc. 1

1. Lee el poema y apunta a quién se dirige Vallejo, citando expresiones que usa.

2. Comenta la acumulación que sigue el verso 7.

3. Di a qué les exhorta el poeta al final, explicando por qué.

4. Identifica de manera precisa quiénes eran los malos para Vallejo.

Camino B
Doc. 2

1. Escucha la canción y di qué lugar evoca.

2. Apunta las expresiones que se refieren al recuerdo.

3. Precisa la causa que se defendió en aquel lugar y quién se involucró en la lucha.

4. ¿Crees que cantar ayuda a recordar? Argumenta tu respuesta.

Camino C
Doc. 3 y Doc. 4

1. Mira el vídeo y destaca dónde y cuándo se rinde homenaje a las Brigadas Internacionales.

2. Precisa quiénes son los participantes y por qué están presentes.

3. Apunta en qué otra ciudad se conmemorará el compromiso de los brigadistas.

4. Lee el texto y reconstituye el itinerario de la protagonista en un friso cronológico.

5. Precisa cómo contribuyó esta mujer a la lucha contra el fascismo.

¡En común!

Destacad las diversas maneras de rendir homenaje que nos brindan los documentos. Luego, elaborad una obra (cartel, canción, fotografía, portada de un libro...) de conmemoración del compromiso solidario de las Brigadas Internacionales.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Lengua

L'apocope

Observo

«el barbero, buen hombre», «por los buenos hombres»

Pienso

Quand l'apocope se produit‑elle en espagnol ?

Practico

Completa con adjetivos:

a. El
miliciano luchaba por la libertad sin importar las fronteras.

b. El compromiso de los Brigadistas fue
pero no suficiente para triunfar.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

¡Bien dicho!

  • un cáliz: un calice, objet liturgique en forme de coupe
  • la venganza
  • el reencuentro: les retrouvailles
  • la alcaldía: la mairie
  • la entrega = el sacrificio
  • hermanado = unido como hermanos
  • comprometido(a): engagé(e)
  • orientar
  • en apoyo: en renfort
  • despedir = decir adiós
  • rendir tributo = homenajear
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Outils

Vous pouvez diffuser votre travail sur l'ENT de votre établissement
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Fonología

Los sonidos «l» y «ll»

Crédits : Sandra Gil Díaz/Lelivrescolaire.fr

Escucho
voluntario - llamando - libro - batallón

Repito
llegar - Albacete - ella - internacionales

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.