Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
A
Proposition infinitive
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Quelqu'un (S1) veut que quelqu'un d'autre (S2) fasse quelque chose : S1 want S2 to do something. The victimswant the bullies to stop calling them names.
Cette structure fonctionne aussi avec need, ask, expect, tell, teach, would like...
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
B
Pronoms
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Les pronoms remplacent un nom quand on veut éviter de le répéter.
Eileen likes reading Romeo and Juliet. Eileen has read Romeo and Juliet three times.
Eileen likes reading Romeo and Juliet. She has read it three times.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Les pronoms personnels sujets
Dans une phrase, le sujet (nom ou pronom personnel) sert à savoir de qui ou de quoi on parle. C'est pour cela qu'il est essentiel !
I→ je
you → tu
he → il
she → elle
it → il / elle / ça (en parlant d'un objet ou d'un animal)
we → nous
you → vous
they → ils / elles
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Les pronoms personnels compléments
Pour savoir si un pronom personnel a le rôle de complément, on peut essayer d'ajouter « avec » avant. Si ça marche, c'est un complément.
me → moi
you → toi
him → lui
her → elle
it → lui / elle / ça (en parlant d'un objet ou d'un animal)
us → nous
you → vous
them → eux / elles
Attention ! Si je veux dire « Elijah et moi », je dirai “Elijah and I” car, contrairement au français qui utilise un pronom personnel complément comme sujet, la langue anglaise respecte toujours les fonctions des mots.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Les pronoms réfléchis
Le sujet agit sur lui-même.
myself → moi-même
yourself → toi-même
himself → lui-même
herself → elle-même
itself → lui-même, elle-même (objet / animal)
ourselves → nous-mêmes
yourselves → vous-mêmes
themselves → eux-mêmes, elles-mêmes
Se traduit aussi : « me, (te, se...) … tout seul ».
Attention ! Les verbes pronominaux n'existent pas en anglais. Parfois, on utilise un pronom réfléchi à la place.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
G-Eazy, “Me, Myself & I”
“Oh, it's just me, myself and I Solo ride until I die”
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Les pronoms relatifs
On les utilise pour éviter une répétition ou former une phrase plus élaborée.
which → qui, que, ce qui, ce que (chose / animal)
who → qui, que (personne)
whom (rare) → qui, que (personne, complément)
where → où
Ø / that → que
whose → dont A man whose ideas were revolutionary. → Un homme dont les idées étaient révolutionnaires.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Les pronoms possessifs
On les utilise pour éviter une répétition et exprimer la possession. This book is my book. → This book is mine.
mine → le mien, la mienne, les miens, les miennes, à moi
yours → le tien…
his → le sien…
hers → le sien…
its → le sien… (objet)
ours → le nôtre...
yours → le vôtre...
theirs → le leur...
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Jason M'raz, “I'm Yours”
“There's no need to complicate Our time is short This is our fate, I'm yours”
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Le pronom impersonnel one
Assez rare : valeur générique, comme parfois le pronom you. One would think Romeo lived well. → On pourrait croire que Roméo a bien vécu.
which one → lequel…
the one → celui… Juliet: “Romeo, you are the one I love.”
the + adjectif + one → le + adjectif Which dress? The green one? → Quelle robe ? La verte ?
One ressemble au « on » français. Ceci dit, notre « on » se traduit le plus souvent par une voix passive en anglais. MLK was murdered. → On a tué MLK.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Grease OST, “You're the One That I Want”
“You're the one that I want Ho, ho, ho, the one I need Oh yes indeed”
Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?
Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.
Oups, une coquille
j'ai une idée !
Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.