une boule à neige interactive
une boule à neige interactive
Espagnol Terminale

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Identidades e intercambios
Ch. 1
América Latina, ¿tierra de acogida para los migrantes?
Ch. 2
La Retirada
Espacio privado y espacio público
Ch. 3
Mujeres del 27, entre luces y sombras
Ch. 4
¡Una vida a contratiempo!
Arte y poder
Ch. 5
¿Arte o publicidad?
Ch. 6
Poder, ¿cómo pintarte?
Ch. A
¡Música de Afri’mérica!
Ciudadanía y mundos virtuales
Ch. 7
Redes sociales, ¿la nueva lucha armada?
Ch. 8
Ciberfeminismo, ¡actuar juntos!
Ficciones y realidades
Ch. 9
Cuando la realidad alimenta la ficción…
Ch. 10
Expresiones artísticas, voces de denuncia
Innovaciones científicas y responsabilidad
Ch. 11
Moviéndose por la ciudad
Ch. 12
¡La Patagonia entre secretos y encantos!
Diversidad e inclusión
Ch. 13
¡España cañí!
Territorio y memoria
Ch. 15
¡De concha y de bordón!
Ch. 16
Cuba, Canarias: miradas cruzadas
Ch. B
Las BB. II., ¡al lado del pueblo español!
Annexes
Metodología
Gramática
Conjugación
Rabats
Révisions
Cita cultural

¿Dos lenguas, una identidad?

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
¿Es el spanglish el reflejo de una verdadera identidad?
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Doc. 1
Placeholder pour Tony Ortega, Primos de DACA, 2018Tony Ortega, Primos de DACA, 2018
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Tony Ortega, Primos de DACA, 2018.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Doc. 2
Placeholder pour Spanghlish, Ilustración de Martin Asca, 2018Spanghlish, Ilustración de Martin Asca, 2018
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Placeholder pour Spanghlish, Ilustración de Martin Asca, 2018Spanghlish, Ilustración de Martin Asca, 2018
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Ilustración de Martin Asca, 2018.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Ressource numérique

Doc. 3
«Qué onda con el spanglish», Superholly, 20/03/2018.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Doc. 4
Placeholder pour Cervantes con gorra, ilustración
de David NavascuesCervantes con gorra, ilustración
de David Navascues
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Ilustración de David Navascues.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

El «spanglish»

Es un término que nació en los años 40 y que define la mezcla de dos idiomas, el inglés y el español. Se habla en diferentes países de América del Norte con presencia latina y refleja la riqueza de ambos idiomas ya que permite mezclar un idioma con otro cuando es necesario. Es el resultado de la presencia latina en Estados Unidos y de la mezcla de varias culturas.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
In un placete de La Mancha of which nombre no quiero remembrearme...
Miguel de Cervantes, adaptado por Ilan Stavans, 2018.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Doc. 5

Lectura del texto

Crédits : Fernanda Del Rio/Lelivrescolaire.fr
i think in spanish
i write in english
i want to go back to puerto rico,
but i wonder if my kink could live
in ponce, mayagüez and carolina

tengo las venas aculturadas
escribo en spanglish
abraham in español
abraham in english
tato in spanish
«taro» in english
tonto in both languages

how are you?
¿cómo estás?
i don't know if i'm coming
or si me fui ya
si me dicen barranquitas,
yo reply, «¿con qué se come eso?»
si me dicen caviar, i digo,
«a new pair of converse sneakers.» [...]

english or spanish
spanish or english
spanenglish
now, dig this:
hablo lo inglés matao
hablo lo español matao
no sé leer ninguno bien

so it is, spanglish to matao
what i digo
¡ay, virgen, yo no sé hablar!

Tato Laviera,
My Graduation Speech, 2014.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas
1. Muestra, justificando con elementos, cómo el artista plasma el mestizaje cultural.

2. Explica por qué, según tú, estos jóvenes inmigrantes hispanos aparecen desprovistos de caras.

3. Apunta las características del spanglish (origen, meta, problemas). ¿Solamente se trata de una mezcla a nivel lingüístico? Explícalo.
4. ¿Qué suele simbolizar la famosa obra de Cervantes en el mundo? Imagina dónde se publica esta versión, lo que refleja y cuál es su objetivo.
5. El artista transforma las dificultades con la lengua en un nuevo idioma, que forma parte de su identidad cultural. Demuéstralo apoyándote en elementos del poema.
6.
BAC
¿Cómo esta cita cultural se vincula con el eje temático «Diversidad e inclusión»?
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

¡Bien dicho!

  • DACA: Acción diferida para los Llegados de la Infancia, decisión político migratoria establecida por Barack Obama en 2012.
  • un idioma
  • el bilingüismo
  • la diversidad
  • el/la hispanohablante
  • el resplandor: le rayonnement
  • lingüístico(a)
  • híbrido(a)
  • dominar una lengua
  • influir en
  • expresarse
  • resistir
  • legitimizar
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Ressource numérique

Reik, 2016.

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.