Il en existe de nombreux en espagnol, qui peuvent varier selon la région, le pays.
- -ito/-ita sont les plus courants. Ils ont souvent une nuance affective.
Ex : abuela → abuelita;
- -illo/-illa (fréquent en Andalousie).
Ex : pájaro → pajarillo / chica → chiquilla;
- -uelo/-uela.
Ex : plaza → plazuela;
- Formation :
- Pour les monosyllabes, le suffixe est –ecito/-ecita;
Ex : flor → florecita.
- Pour les mots terminés par n, r ou e, le suffixe le plus courant est –cito/-cita;
Ex : suave → suavecito.
- Pour les mots terminés par une voyelle sauf e ou une consonne autre que n et r, les suffixes les plus courants sont –ito/-ita et illo/-illa.
Ex : libro → librito / casa → casita.
Bien que moins utilisés, les diminutifs existent aussi en français. Par exemple, nous parlons d'un jardinet pour un petit jardin. Connais-tu d'autres diminutifs qui se forment par l'ajout d'un suffixe ?
Inti Illimani, La Exiliada del sur, 1971.
«...lo veo en un jardincillo, mis manos en
Maitencillo saludan en Pelequén, mi blusa en
Perilauquén recoge unos pececillos.»