MÈRE UBU, à part. – Profitons de la situation et de la nuit, simulons
une apparition surnaturelle et faisons-lui promettre de nous pardonner
nos larcins1.
PÈRE UBU. – Mais, par saint Antoine ! on parle. Jambedieu2 ! Je veux
être pendu !
MÈRE UBU, grossissant sa voix. – Oui, monsieur Ubu, on parle, en effet,
et la trompette de l'archange qui doit tirer les morts de la cendre et de
la poussière finale3 ne parlerait pas autrement ! Écoutez cette voix sévère.
C'est celle de saint Gabriel4 qui ne peut donner que de bons conseils.
PÈRE UBU. – Oh ! ça, en effet !
MÈRE UBU. – Ne m'interrompez pas ou je me tais et c'en sera fait
de votre giborgne5 !
PÈRE UBU. – Ah ! ma gidouille5 ! Je me tais, je ne dis plus mot. Continuez,
madame l'Apparition !
MÈRE UBU. – Nous disions, monsieur Ubu, que vous étiez un gros
bonhomme !
PÈRE UBU. – Très gros, en effet, ceci est juste.
PÈRE UBU. – Taisez-vous, de par Dieu !
PÈRE UBU. – Oh ! les anges ne jurent pas !
MÈRE UBU, à part. – Merdre6 ! (Continuant.) Vous êtes marié, monsieur Ubu.
PÈRE UBU. – Parfaitement, à la dernière des chipies !
MÈRE UBU. – Vous voulez dire que c'est une femme charmante.
PÈRE UBU. – Une horreur. Elle a des griffes partout, on ne sait par où
la prendre.
MÈRE UBU. – Il faut la prendre par la douceur, sire Ubu, et si vous
la prenez ainsi vous verrez qu'elle est au moins l'égale de la Vénus
de Capoue7.
PÈRE UBU. – Qui dites-vous qui a des poux ?
MÈRE UBU. – Vous n'écoutez pas, monsieur Ubu ; prêtez-nous une oreille
plus attentive. (À part.) Mais hâtons-nous, le jour va se lever. Monsieur
Ubu, votre femme est adorable et délicieuse, elle n'a pas un seul défaut.
PÈRE UBU. – Vous vous trompez, il n'y a pas un défaut qu'elle ne possède.
MÈRE UBU. – Silence donc ! Votre femme ne vous fait pas d'infidélités !
PÈRE UBU. – Je voudrais bien voir qui pourrait être amoureux d'elle.
C'est une harpie8 !
MÈRE UBU. – Elle ne boit pas !
PÈRE UBU. – Depuis que j'ai pris la clé de la cave. Avant, à sept heures
du matin elle était ronde9 et elle se parfumait à l'eau-de-vie. Maintenant
qu'elle se parfume à l'héliotrope10 elle ne sent pas plus mauvais. Ça m'est
égal. Mais maintenant il n'y a plus que moi à être rond ! [...]
MÈRE UBU. – Tout ceci sont des mensonges, votre femme est un modèle
et vous quel monstre vous faites !
PÈRE UBU. – Tout ceci sont des vérités, ma femme est une coquine
et vous quelle andouille vous faites !
1. Larcins : vols.
2. Jambedieu : juron, néologisme de Jarry.
3. Allusion au jugement dernier.
4. Saint Gabriel : ange qui annonce, dans la Bible, de grandes nouvelles.
5. Giborgne et
gidouille : néologismes faisant allusion au ventre rebondi d'Ubu.
6. Merdre : néologisme provocateur de Jarry.
7. Vénus de Capoue : statue romaine du II
e siècle après J.-C.
8. Harpie : méchante femme.
9. Ronde : ivre (familier).
10. Héliotrope : petite fleur odorante.