une boule à neige interactive
une boule à neige interactive
Français 1re

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Repères - Histoire
Partie 1 • Le roman et le récit du Moyen Âge au XXIe siècle
L’épopée antique et la chanson de geste
La fin’amor et les romans de chevalerie
Récits comiques médiévaux et humanistes
Fictions baroques
Le classicisme
Les romans épistolaires
Le romantisme
Le réalisme
Le naturalisme
Les récits de guerre
L’exploration de la conscience
Interroger l’existence humaine
Le Nouveau Roman
Les récits de vie
Partie 2 • La littérature d’idées du XVIe au XVIIIe siècle
L’humanisme à la Renaissance
Le baroque
Le libertinage
Les moralistes de l’époque classique
Les philosophes des Lumières
Partie 3 • Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle
Le théâtre baroque
La tragédie classique
La comédie classique
Le théâtre au siècle des Lumières
Le drame romantique et le théâtre de boulevard
Les réécritures des mythes antiques
Le théâtre engagé
Les nouvelles formes de théâtre
Partie 4 • La poésie du XIXe au XXIe siècle
La poésie romantique
Le Parnasse
Les poètes maudits
Le symbolisme
Le surréalisme et l’OuLiPo
La poésie engagée : Résistance, négritude, créolité
La poésie contemporaine
Pour aller plus loin
Langue
Outils d’analyse
Méthode
Annexes
Révisions
Chapitre 3.7
Texte 2

Samuel Beckett, En attendant Godot (1952)

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texte

Audio

Crédits : Lelivrescolaire.fr

Sur une route de campagne, deux vagabonds attendent un certain Godot, qui n'arrive pas.

ESTRAGON1. – Qu'est‑ce que tu as ?

VLADIMIR. – Je n'ai rien.

ESTRAGON. – Moi je m'en vais.

VLADIMIR. – Moi aussi.
Silence.

ESTRAGON. – Il y avait longtemps que je dormais ?

VLADIMIR. – Je ne sais pas.
Silence.

ESTRAGON. – Où irons‑nous ?

VLADIMIR. – Pas loin.

ESTRAGON. – Si si, allons‑nous‑en loin d'ici !

VLADIMIR. – On ne peut pas.

ESTRAGON. – Pourquoi ?

VLADIMIR. – Il faut revenir demain.

ESTRAGON. – Pour quoi faire ?

VLADIMIR. – Attendre Godot.

ESTRAGON. – C'est vrai. (Un temps.) Il n'est pas venu ?

VLADIMIR. – Non.

ESTRAGON. – Et maintenant il est trop tard.

VLADIMIR. – Oui, c'est la nuit.

ESTRAGON. – Et si on le laissait tomber ? (Un temps.) Si on le laissait tomber ?

VLADIMIR. – Il nous punirait. (Silence. Il regarde l'arbre.) Seul l'arbre vit.

ESTRAGON (regardant l'arbre). – Qu'est‑ce que c'est ?

VLADIMIR. – C'est l'arbre.

ESTRAGON. – Non, mais quel genre ?

VLADIMIR. – Je ne sais pas. Un saule.

ESTRAGON. – Viens voir. (Il entraîne Vladimir vers l'arbre. Ils s'immobilisent devant. Silence.) Et si on se pendait ?

VLADIMIR. – Avec quoi ?

ESTRAGON. – Tu n'as pas un bout de corde ?

VLADIMIR. – Non.

ESTRAGON. – Alors on ne peut pas.

VLADIMIR. – Allons‑nous‑en.

ESTRAGON. – Attends, il y a ma ceinture.

VLADIMIR. – C'est trop court.

ESTRAGON. – Tu tireras sur mes jambes.

VLADIMIR. – Et qui tirera sur les miennes ?

ESTRAGON. – C'est vrai.
Acte II, scène finale, © Les Éditions de Minuit.
1. Nom de plante aromatique ; prénom du personnage.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc.

Placeholder pour Mise en scène de Jean-Pierre
Vincent au théâtre des Bouffes
du Nord, Paris, 2015, avec
Charlie Nelson (Vladimir) et
Abbes Zahmani (Estragon)Mise en scène de Jean-Pierre
Vincent au théâtre des Bouffes
du Nord, Paris, 2015, avec
Charlie Nelson (Vladimir) et
Abbes Zahmani (Estragon)
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Jean‑Pierre Vincent au théâtre des Bouffes du Nord, Paris, 2015, avec Charlie Nelson (Vladimir) et Abbes Zahmani (Estragon).
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Questions

1. En quoi cet extrait relève‑t‑il du théâtre de l'absurde ?

2.
Grammaire
Analysez l'interrogation dans la phrase soulignée.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Ressource complémentaire

• Une vidéo de en 1978.

• Une vidéo de en 1999.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texte écho

Costumes : le choix de l' « uniforme »
Beckett ne donne aucune autre indication que celle des chapeaux melon. D'où peut‑être l'idée du « non‑costume », qui revient plusieurs fois : Blin1 suggère un moment que les acteurs portent leurs propres costumes ; Krejca1 leur demande... de les fabriquer eux‑mêmes. Ce « vide » dans les didascalies laisse au metteur en scène une marge de liberté qui a été finalement peu exploitée. On trouve peu de diversité dans le traitement des costumes : une image commune s'est vite imposée, et reproduite (silhouettes noires, et presque abstraites, costumes bourgeois défraîchis, « uniformes » de clochard). Le choix des costumes implique pourtant des enjeux essentiels, à commencer par la détermination de l'époque. Autant ou plus que le décor, les costumes situent la pièce dans le temps - ou hors du temps. Rares sont les metteurs en scène qui aient rompu avec l'image des « vagabonds intemporels », et opté pour l'historicisation (Jouanneau1). Les costumes déterminent aussi le système des relations entre les personnages ; ils permettent de les individualiser ou de les indifférencier, de les hiérarchiser ou de les mettre à égalité. Ici encore, on constate une tendance à l'uniformisation. A la création, Blin joue sur une forte opposition entre Pozzo2 et les autres : le gentleman farmer porte une cravate, une culotte de cheval et des bottes. Lucky2, avec sa vieille livrée rouge (qui contraste avec son maillot de corps rayé et ses pantalons trop courts), est nettement caractérisé comme domestique. Au fur et à mesure des reprises, Blin gomme ces différences : en 1978, Pozzo et Lucky sont habillés comme Vladimir et Estragon, donc « clochardisés » à leur tour. Dans la mise en scène de Beckett à Berlin, le traitement des costumes manifeste la volonté de mettre en valeur symétries et inversions : à l'acte I, Vladimir porte un veston noir et un pantalon rayé, Estragon un veston rayé et un pantalon noir ; c'est l'inverse à l'acte II. De même, Pozzo porte un pantalon à carreaux : on retrouve des carreaux sur la veste de Lucky... Krejca reprend et varie l'idée, en donnant l'impression que les personnages auraient échangé leurs costumes (pantalon trop large et veste trop étroite pour Estragon, l'inverse pour Vladimir). Au‑delà du jeu « formel », le procédé met en lumière un thème essentiel de la pièce, celui de la permutation et de la circularité.
Alain Satgé
« Mises en scènes », Samuel Beckett : En attendant Godot, Éditions PUF, 1999.
1. Metteurs en scène de la pièce de Beckett.
2. Pozzo et Lucky sont, avec Estragon et Vladimir, les personnages principaux d'En attendant Godot.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc. 1

Placeholder pour En attendant Godot, mise en scène de Roger BlinEn attendant Godot, mise en scène de Roger Blin
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Maquette rééditée de la mise en scène de Roger Blin, 1953.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc. 2

Placeholder pour En attendant Godot, mise en scène de Patrice Kerbrat, au théâtre du Rond-Point, 1996En attendant Godot, mise en scène de Patrice Kerbrat, au théâtre du Rond-Point, 1996
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Patrice Kerbrat, au théâtre du Rond‑Point, 1996.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc. 3

Placeholder pour En attendant Godot, mise en scène de Bernard Sobel, au théâtre de Gennevilliers, 2002En attendant Godot, mise en scène de Bernard Sobel, au théâtre de Gennevilliers, 2002
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Bernard Sobel, au théâtre de Gennevilliers, 2002.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc. 4

Placeholder pour En attendant Godot, mise en scène de Jean Lambert-Wild, au théâtre de l'Aquarium, 2015En attendant Godot, mise en scène de Jean Lambert-Wild, au théâtre de l'Aquarium, 2015
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Jean Lambert‑Wild, au théâtre de l'Aquarium, 2015.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc. 5

Placeholder pour En attendant Godot, mise en scène de Jean Pierre Vincent au théâtre des Bouffes du Nord, 2015En attendant Godot, mise en scène de Jean Pierre Vincent au théâtre des Bouffes du Nord, 2015
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Jean Pierre Vincent au théâtre des Bouffes du Nord, 2015.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Activité

1. Observez ces images et vidéos de mises en scène. Êtes‑vous d'accord avec Alain Satgé lorsqu'il dit qu' « on trouve peu de diversité dans le traitement des costumes » de cette pièce de Beckett ?

2. a. Comparez les costumes de Vladimir et Estragon dans ces mises en scène.

b. Laquelle reproduit la démarche de permutation qu'avait adopté Beckett à Berlin ?
Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.