Français 3e

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Se chercher, se construire
Ch. 1
Se raconter, se représenter
Ch. 2
Romain Gary, La Promesse de l'aube
2 bis
En quoi l’œuvre de Simone Veil est-elle plus qu’un récit personnel ?
Vivre en société, participer à la société
Ch. 3
L'habit fait-il le moine ?
Agir sur le monde
Ch. 4
Dénoncer la guerre : Mémoires d'un rat de Pierre Chaine
4 bis
En quoi la publicité est-elle un objet de critique et de satire ?
Regarder le monde, inventer des mondes
Ch. 6
Nuits lyriques
6 bis
En quoi la poésie permet-elle de lier nature et individu ?
Ch. 7
Le monde moderne en poésie
Thème complémentaire
Ch. 8
D'un étonnement à un autre
La langue au cycle 4
Lexique
Grammaire
Conjugaison
Orthographe
Nouveauté 2021 : Étude de la langue
EPI
Méthode
Tableaux de conjugaison
Chapitre 5
Expression orale

Expression orale

Nouveauté 2021 : découvrez la avec quatre propositions de travaux de groupe.

17 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Exercice 1
Je présente l'intrigue d'une pièce ou d'un roman

Racontez une intrigue théâtrale portant sur la réflexion du pouvoir.
Méthode
  • Par groupe de trois ou quatre, lisez le synopsis (sur internet ou sur un document distribué par le professeur) d'une des pièces suivantes : Le roi Lear de Shakespeare, Horace de Corneille, Andromaque de Racine, Caligula de Camus.
  • Vous avez 5 minutes de préparation avant de présenter l'intrigue à vos camarades.
  • Mettez-vous en ligne devant la classe et racontez. Ne cherchez pas à tout dire, faites circuler la parole.
  • Quand un autre camarade du groupe enchaine, il dit « Et puis aussi ». Il peut revenir un peu en arrière.

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Exercice 2
Parcours de compétences
Je présente un exposé

Faites une recherche sur l'histoire d'Œdipe et présentez-la en classe.
Méthode
  • Vous exposerez les principales étapes de sa vie : sa naissance, ses épreuves, la fiin de sa vie, sa descendance. Pensez à bien annoncer chaque étape avant le développement.
  • Vous vous appuierez sur trois à quatre supports iconographiques.
  • La présentation durera 5 minutes.

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Exercice 3
Je mets en scène un monologue

Complétez le ou le par des didascalies qui vous semblent appropriées, puis expérimentez les indications données par le jeu.
Méthode
  • Mettez-vous par groupe de deux et soyez tour à tour le metteur en scène ou l'acteur.
  • Dans vos indications, ne vous limitez pas au ton, proposez une mise en espace, une position ou gestuelle du corps, un ou des accessoires.
  • Attention à ne pas être redondant avec le texte déjà écrit en mimant les propos.

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Exercice 4
Je participe à un débat en classe

Tragédie et politique : chez Anouilh, Créon veut maintenir à tout prix l'ordre de la cité, alors qu'Antigone revendique le droit de désobéir pour respecter d'autres lois.
Organisez un débat dans la classe. Pourquoi est-il nécessaire que les hommes respectent des lois ? Désobéir peut-il se justifier dans certains cas ? Vous pouvez vous appuyer sur des exemples de votre choix.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Exercice 5
Je mets en scène un duo

Mettez en scène les deux extraits suivants.

Au début de la pièce, Antigone et sa sœur Ismène discutent. Faut-il obéir à Créon et ne pas enterrer leur frère ?

  ISMÈNE. – Quoi ! tu songes à l'ensevelir, en dépit de la défense faite à toute la cité ?
  ANTIGONE. – C'est mon frère – et le tien, que tu le veuilles ou non. J'entends que nul ne soit en droit de dire que je l'ai trahi.
  ISMÈNE. – Mais malheureuse, si Créon s'y oppose !
  ANTIGONE. – Créon n'a pas à m'écarter des miens. [...]
  ISMÈNE. – [...] Pour moi, en tout cas, je supplie les morts sous la terre de m'être indulgents, puisqu'en fait je cède à la force ; mais j'entends obéir aux pouvoirs établis. Les gestes vains sont des sottises.
  ANTIGONE. – Sois tranquille, je ne te demande plus rien – et même si tu voulais plus tard agir, je n'aurai pas la moindre joie à te sentir à mes côtés. Sois donc, toi, ce qu'il te plaît d'être : j'enterrerai, moi, Polynice et serai fière de mourir en agissant de telle sorte. C'est ainsi que j'irai reposer près de lui, chère à qui m'est cher, saintement criminelle. Ne dois-je pas plus longtemps plaire à ceux d'en bas qu'à ceux d'ici, puisqu'aussi bien c'est là-bas qu'à jamais je reposerai ? Agis, toi, à ta guise, et continue à mépriser tout ce qu'on prise chez les dieux.
  ISMÈNE. – Je ne méprise rien ; je me sens seulement incapable d'agir contre le gré de ma cité.
Sophocle
Antigone, pièce représentée vers 441 avant J.-C., Tragédies complètes, traduction de Paul Mazon, © Les Belles Lettres, 1962.

ISMÈNE. – Tu sais, j'ai bien pensé, Antigone.
  ANTIGONE. – Oui.
  ISMÈNE. – J'ai bien pensé toute la nuit. Tu es folle.
  ANTIGONE. – Oui.
  ISMÈNE. – Nous ne pouvons pas.
  ANTIGONE après un silence, de sa petite voix. – Pourquoi ?
  ISMÈNE. – Il nous ferait mourir.
  ANTIGONE. – Bien sûr. À chacun son rôle. Lui, il doit nous faire mourir, et nous, nous devons aller enterrer notre frère. C'est comme cela que ç'a été distribué. Qu'est-ce que tu veux que nous y fassions ?
  ISMÈNE. – Je ne veux pas mourir.
  ANTIGONE, doucement. – Moi aussi j'aurais bien voulu ne pas mourir.
  ISMÈNE. – Écoute, j'ai bien réfléchi toute la nuit. Je suis l'aînée. Je réfléchis plus que toi. Toi, c'est ce qui te passe par la tête tout de suite, et tant pis si c'est une bêtise. Moi, je suis plus pondérée. Je réfléchis.
  ANTIGONE. – Il y a des fois où il ne faut pas trop réfléchir.
  ISMÈNE. – Si, Antigone. D'abord c'est horrible, bien sûr, et j'ai pitié moi aussi de mon frère, mais je comprends un peu notre oncle.
  ANTIGONE. – Moi je ne veux pas comprendre un peu.
  ISMÈNE. – Il est le roi, il faut qu'il donne l'exemple.
  ANTIGONE. – Moi, je ne suis pas le roi. Il ne faut pas que je donne l'exemple, moi... Ce qui lui passe par la tête, la petite Antigone, la sale bête, l'entêtée, la mauvaise, et puis on la met dans un coin ou dans un trou. Et c'est bien fait pour elle. Elle n'avait qu'à ne pas désobéir !
  ISMÈNE. – Allez ! Allez !... Tes sourcils joints, ton regard droit devant toi et te voilà lancée sans écouter personne. Écoute-moi. J'ai raison plus souvent que toi.
  ANTIGONE. – Je ne veux pas avoir raison.
Jean Anouilh
Antigone, © Éditions de la Table ronde, 1946.


Méthode
  • Attachez-vous surtout aux déplacements sur la scène pour exprimer les relations entre les deux sœurs : recherchez comment exprimer l'opposition chez Sophocle, l'affection chez Anouilh, par la mise en espace, la position du corps par rapport à l'autre, les déplacements.
  • Dans un second temps, improvisez la scène sans le texte en main. Ne cherchez pas à reprendre les mots, mais l'idée des répliques.

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Exercice 6
Je mets en scène une parole chorale

Reprenez la tirade du chœur qui définit la tragédie en la distinguant du drame et proposez une lecture chorale , puis une représentation du chœur devant la classe.

C'est propre, la tragédie. C'est reposant, c'est sûr. [...] Dans le drame, on se débat parce qu'on espère en sortir. Là c'est gratuit. Et il n y a plus rien à tenter, enfin !
J. Anouilh
Antigone, Éditions de La Table ronde, 1946.

Méthode
Vous êtes par groupe de cinq ou six.
  • Sur les 25 lignes, vous allez supprimer des passages (de un tiers à la moitié) mais en veillant à ce que le texte reste cohérent.
  • Choisissez divers modes d'expression : des phrases à l'unisson, à plusieurs, en cascade ? Une voix qui émerge du chœur ? Des paroles répétées ?
  • À vous de faire résonner la parole !

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Je me situe dans mon parcours de compétence
Oral - je m'exprime de façon maitrisée en m'adressant à un auditoire

1234
J'ai des connaissances mal assurées sur l'histoire d'Œdipe. Je ne reprends pas toutes les étapes demandées et mes images supports ne sont pas adaptées.
J'ai une connaissance moyenne de l'histoire d'Œdipe. J'ai présenté les étapes demandées. J'ai du mal à utiliser les images supports ou celles-ci ne sont que moyennement adaptées.
J'ai une bonne connaissance de l'histoire d'Œdipe, mes images sont correctes.
J'ai une très bonne connaissance de l'histoire d'Œdipe. J'ai choisi des supports variés et artistiques intéressants. Je fais des liens pertinents entre ces œuvres et le thème.

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.