Français 1re

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Repères - Histoire
Partie 1 • Le roman et le récit du Moyen Âge au XXIe siècle
L’épopée antique et la chanson de geste
La fin’amor et les romans de chevalerie
Récits comiques médiévaux et humanistes
Fictions baroques
Le classicisme
Les romans épistolaires
Le romantisme
Le réalisme
Le naturalisme
Les récits de guerre
L’exploration de la conscience
Interroger l’existence humaine
Le Nouveau Roman
Les récits de vie
Partie 2 • La littérature d’idées du XVIe au XVIIIe siècle
L’humanisme à la Renaissance
Le baroque
Les moralistes de l’époque classique
Les philosophes des Lumières
Partie 3 • Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle
Le théâtre baroque
La tragédie classique
La comédie classique
Le théâtre au siècle des Lumières
Le drame romantique et le théâtre de boulevard
Les réécritures des mythes antiques
Du théâtre de la cruauté au théâtre de l’absurde
Le théâtre engagé
Les nouvelles formes de théâtre
Partie 4 • La poésie du XIXe au XXIe siècle
La poésie romantique
Le Parnasse
Les poètes maudits
Le symbolisme
Le surréalisme et l’OuLiPo
La poésie engagée : Résistance, négritude, créolité
La poésie contemporaine
Pour aller plus loin
Langue
Outils d’analyse
Méthode
Annexes
Révisions
Chapitre 2.3
Texte B
Littérature étrangère

Giacomo Casanova, Histoire de ma vie (1789‑1798)

Téléchargez le texte
9 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texte

Casanova, abbé et séducteur italien, rencontre une famille de comédiens. Il est attiré par l'un d'eux, Bellino, un chanteur castrat1 ; il pense que Bellino est en fait une jeune fille déguisée.

Si le plaisir existe et qu'on ne puisse en jouir qu'étant en vie, la vie est un bonheur. Il y a des malheurs, j'en sais quelque chose ; mais l'existence de ces malheurs mêmes prouve que la somme de bonheur l'emporte ; or, parce qu'au milieu d'une foule de roses on trouve quelques épines, faut‑il méconnaître l'existence de ces belles fleurs ? Non, c'est calomnier la vie que de nier qu'elle est un bien. Quand je suis dans une chambre obscure, je me plais infiniment à voir au travers d'une fenêtre un immense horizon vis‑à‑vis de moi.

À l'heure du souper, je me rendis chez don Sancio, que je trouvai magnifiquement logé. Sa table était couverte en vaisselle plate, et ses domestiques en grande livrée. Il était seul, mais entrèrent bientôt après Cécile, Marine et Bellino2 qui, par goût ou par caprice, s'était mis en habit de femme. Les deux jeunes sœurs, bien vêtues, étaient charmantes ; mais Bellino dans son habit de femme les éclipsait tellement que je n'eus plus le moindre doute. « Êtes‑vous persuadé, dis‑je à don Sancio, que Bellino n'est pas une fille ? – Fille ou garçon, que m'importe ? Je le crois un très joli castrat, et j'en ai vu d'aussi jolis que lui. – Mais en êtes-vous sûr ? – Valgame Dios3 ! répondit le grave Castillan, je n'ai nulle envie d'en acquérir la certitude. » Oh ! que nous pensions différemment ! Mais, respectant en lui la sagesse qui me manquait, je ne me permis plus d'indiscrète question. Cependant à table mes yeux avides ne purent se détacher de cet être ravissant ; ma nature vicieuse me faisait trouver une douce volupté à le croire d'un sexe dont j'avais besoin qu'il fût. Le souper de don Sancio fut délicieux, et comme de raison supérieur au mien, car sans cela l'orgueil castillan se serait cru humilié. D'ailleurs les hommes en général ne se contentent jamais du bien ; ils veulent le mieux, ou pour mieux dire le plus.

[...] Après ce souper de Lucullus4, Bellino chanta d'une voix à nous faire perdre le peu de raison qui nous restait et que les excellents vins nous avaient laissée. Ses gestes, l'expression de son regard, ses manières, sa démarche, son port, sa physionomie, sa voix et surtout mon instinct, qui ne pouvait pas me faire éprouver pour un castrat ce que j'éprouvais pour lui, tout me confirmait dans mon espérance : cependant je devais m'en assurer par mes yeux. Après mille compliments et mille remerciements, nous quittâmes le magnifique Espagnol et passâmes dans ma chambre où le mystère devait enfin se dévoiler.
Tome 1, chapitre 11, orthographe modernisée.
1. On castrait certains garçons destinés à être chanteurs, afin que leur voix ne mue pas.
2. Frère et sœurs. Bellino est l'aîné.
3. Que Dieu me protège.
4. Homme d'État et général romain, célèbre pour les diners somptueux qu'il organisait.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Doc.

École lombarde, Portrait d'un jeune homme
au violon, 1760-80, huile sur toile, 74 × 57,5 cm,
Pinacothèque Ambrosienne, Milan, Italie
Le zoom est accessible dans la version Premium.
École lombarde, Portrait d'un jeune homme au violon, 1760‑80, huile sur toile, 74 × 57,5 cm, Pinacothèque Ambrosienne, Milan, Italie.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Questions

1. Comment le récit illustre‑t‑il la pensée du narrateur ?

2.
Grammaire
Étudiez l'expression de l'hypothèse dans la phrase soulignée.
Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.