Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Jimi Hendrix, 1968.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Sex Pistols' single God Save the Queen cover, 1977.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Questions
You are in charge of a pair of songs from the list.
1
Go on the Internet to listen to both the original
and the cover. What was the purpose of this revisit?
2
How does (do) the artist(s) revisit this song?
Let's talk this out!
Group work
Mediation
3
What are the common points and the differences?
4
Which song do you prefer? Why?
Your time to shine!
5
Your group is in charge of the music for the exhibition
“Arts: Copying Or Denouncing?” You were asked to select
the song that best corresponds to the spirit of the
exhibition. Make a choice and be ready to present it to
the audience.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Songs Selection
Star Spangled Banner, by Jimi Hendrix, 1969.
➜ Star‑Spangled Banner, National Anthem of the
United States, 1931.
God Save The Queen, by Sex Pistols, 1977.
➜ God Save The Queen, National Anthem of the
United Kingdom and the Commonwealth, 1744.
Gangsta Paradise, by Coolio, 1995.
➜ Pastime Paradise, by Stevie Wonder, 1976.
Adam's Song , by Blink 182, 2000.
➜ Come As You Are, by Nirvana, 1992.
Zombie , by Bad Wolves, 2018.
➜ Zombie, by The Cranberries, 1993.
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
From French to English
Mediation
La traduction de « vouloir »
→ Vouloir faire quelque chose.
Ex : I want to do something.
→ Vouloir que quelqu'un fasse quelque chose ( à
l'ordre des mots).
Ex : He wants them to do something.
Attention
– Je voudrais (souhait) : would like to + V
Ex : I would like to learn how to sing.
– Je veux bien (cela ne me dérange pas).
Ex : Yes please / please do / I don't mind…
– Mes parents veulent bien / ne veulent pas (donner
la permission) : My parents let me / don't let me /
don't want me to...
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Let's learn!
Let's play Karaoke
Find the karaoke version of one of the songs of the
selection and do a karaoke battle in class. You don't
need to sing but your pronunciation must be perfect!
Enregistreur audio
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
Over to you!
Ressource affichée de l'autre côté. Faites défiler pour voir la suite.
My view on art
Let's use what you have learnt in
and / or
!
On a blog online, you read the following quote: “Every work of art
derives to some extent from antecedent works of art”. Do you agree? Why? Post your reaction,
then read other people's comments on this point and react to it as well.
Afficher la correction
Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?
Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.
Oups, une coquille
j'ai une idée !
Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais
Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.