une boule à neige interactive
une boule à neige interactive
Français 2de

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Repères
La poésie du Moyen Âge au XVIIIᵉ siècle
Repères
Art et littérature - Poésie
Ch. 1
À leurs amours
Ch. 2
Vanités, parlez-moi de l’instant !
Ch. 3
Une forme poétique : la ballade
Ch. 4
La satire des puissants et de leurs courtisans
Ch. Num
Éloge et blâme de la paresse
Le théâtre du XVIIᵉ au XXIᵉ siècle
Repères
Art et littérature - Théâtre
Ch. 5
Molière, Dom Juan (1665)
Ch. 6
Jean Racine, Andromaque (1667)
Ch. 7
Marivaux, La Colonie (1750)
Ch. 8
Alfred de Musset, Lorenzaccio (1834)
Ch. 9
Yasmina Reza, Conversations après un enterrement (1987)
Ch. Num
Molière, L’École des femmes (1662)
Le roman et le récit du XVIIIᵉ au XXIᵉ siècle
Repères
Art et littérature - Récit
Ch. 11
Émile Zola, La Curée (1871)
Ch. 12
Annie Ernaux, La Place (1983)
Ch. 13
Nicolas Bouvier, L’Usage du monde (1963)
Ch. 14
Emmanuel Carrère, L’Adversaire (2000)
Ch. Num
Irène Némirovsky, L'Ennemie
Ch. Num
Nancy Huston, Lignes de faille
La littérature d’idées et la presse du XIXᵉ au XXIᵉ siècle
Repères
Art et littérature - Littérature d’idées et presse
Ch. 15
Esclavage et colonisation
Ch. 16
Les luttes pour l’émancipation féminine
Ch. 17
Information et désinformation
Ch. 18
Humains et machines
Ch. 19
Scandales et débats artistiques
Chap. Num
Engagements politiques et droits au travail, à la contestation et à la dignité des individus
Langue
Lexique
Grammaire
Orthographe
Outils
Outils d'analyse
Figures de style
Outils d'analyse
Poésie
Outils d'analyse
Théâtre
Outils d'analyse
Récit
Outils d'analyse
Argumentation
Outils d'analyse
Image
Méthode
Méthode - Commentaire
Méthode - Dissertation
Méthode - Oral
Méthode - Être autonome
Annexes
Révisions
Chapitre 10
Lecture cursive
Récit

Jane Austen, Lady Susan (écrit en 1794)

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Présentation

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Placeholder pour Portrait de Jane AustenPortrait de Jane Austen
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Jane Austen (1775 - 1817)
Placeholder pour Couverture Lady Susan Jane AustenCouverture Lady Susan Jane Austen
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Jane Austen, Lady Susan, 1871, trad. de l'anglais de Pierre Goubert, Éditions Gallimard, coll. Folio 2€, 2006.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Temps 1 : Au fil de l'œuvre

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
1. Ce roman épistolaire regroupe quarante‑et‑une lettres de différents émetteurs. Reconstituez les échanges en précisant qui écrit et à qui. Quelles remarques pouvez-vous formuler ?

2. Réalisez une carte mentale dont Susan est le centre. Reliez Susan aux personnages qui s'opposent à elle (opposants) et à ceux qui l'aident (adjuvants). Précisez les liens entre Susan et les personnages, et les intentions de chacun.

3. Pourquoi Lady Susan décide-t-elle de rendre visite à son beau-frère, Mr Vernon ?
4. Plusieurs événements viennent troubler la vie de Lady Susan. Énoncez-en trois, en précisant l'origine du trouble, ainsi que la réaction de l'héroïne.

5. Pourquoi peut-on dire que ce roman compte deux histoires d'amour ?

6. Ce roman s'achève-t-il de manière heureuse pour tous les personnages ? Relevez les éléments permettant de justifier votre réponse.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Temps 2 : Les enjeux du texte

1
Le mariage dans l'Angleterre georgienne

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Texte A
C'est une vérité universellement reconnue qu'un célibataire pourvu d'une belle fortune doit avoir envie de se marier, et, si peu qu'on l'on sache de son sentiment à cet égard, lorsqu'il arrive dans une nouvelle résidence, cette idée est si bien fixée dans l'esprit de ses voisins qu'ils le considèrent sur-le-champ comme la propriété légitime de l'une ou l'autre de leurs filles.
Jane Austen
Orgueil et préjugés, 1813, trad. de l'anglais de Valentine Leconte et Charlotte Pressoir, 2017, Éditions Retrouvées.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Texte B
Par le mariage, l'homme et la femme ne font, aux yeux de la loi, qu'une seule personne ; car l'être ou l'existence légale de la femme est suspendu durant le mariage, ou du moins incorporé et confondu avec celui du mari, sous la protection duquel elle se trouve [...]. Aussi nos lois normandes appellent-elles, en vieux français, une femme mariée, feme-coverte, faemina viro cooperta1. Les mêmes lois appellent le mari covert-baron2, et disent que pendant tout le temps du mariage, la femme est sous la protection de son baron ou seigneur, et n'a d'autre couverture que lui.
Sir William Blackstone
Commentaires sur les lois anglaises, 1765, trad. de l'anglais de Augustin-Pierre Damiens de Gomicourt, 1774 - 1776.
1. Expression latine : « épouse protégée par un homme ».
2. Se dit aussi « covert de baron ». Terme juridique pour désigner la protection par l'époux.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
7. Texte A. Quelle image du mariage ce texte et le roman Lady Susan brossent-ils ?

8. Texte B
a. Que pensez-vous du texte de loi commenté ici ?

b. À la lecture de ce texte, expliquez le choix ultime de Lady Susan.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

2
La critique des mondains

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Doc. 1
Placeholder pour Photogramme de Mansfield ParkPhotogramme de Mansfield Park
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Photogramme du film Mansfield Park de Patricia Rozema, 1999, avec Jonny Lee Miller (Edmund Bertram) et Embeth Davidtz (Mary Crawford).
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Texte C
Edmund Bertram, clergyman, parle de sa déception, après avoir découvert le vrai visage de la femme dont il était amoureux, Mary Crawford, une mondaine. Il s'adresse à sa cousine Fanny.

« Aucune répugnance, aucune horreur, aucune féminité — comment dire ? — aucune modestie ! Voilà ce que fait le monde. Car oui, Fanny, trouverons-nous une femme que la nature ait plus richement douée ? Gâtée, gâtée ! […] J'étais comme un homme étourdi. [...] L'auriez- vous cru possible ? Mais le charme est rompu. Mes yeux sont ouverts. Comme j'ai été déçu ! […] et maintenant c'est fi ni. » [...]
Ils continuèrent de parler de Mlle Crawford, [...] combien délicieuse la nature l'avait rendue, et combien excellente elle aurait été, si elle était tombée plus tôt en de bonnes mains.
Jane Austen
Mansfield Park, 1814, trad. de l'anglais de Léonard Bercy, 1945, Éditions La Boétie.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
10. Texte C
a. Quelles sont les deux notions qu'Edmond oppose dans ses propos ?

b. Comment cette opposition est-elle rendue dans le roman Lady Susan ?

11. Texte C Montrez que le reproche qu'Edmund adresse à Miss Crawford peut aussi être fait à Lady Susan.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Temps 3 : La postérité de l'œuvre

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
  • Œuvre de jeunesse de Jane Austen, le roman épistolaire Lady Susan, rédigé en 1794, n'est pas publié du vivant de son auteure. Il faut attendre près d'un siècle pour que le public découvre cet ouvrage qui rappelle Les Liaisons dangereuses de Laclos, par sa forme mais surtout par son personnage féminin, Susan Vernon, sorte de marquise de Merteuil à l'anglaise.

  • Si Lady Susan reste une œuvre confidentielle de l'auteure, on y remarque déjà les caractéristiques de ce qui fera le succès des autres romans de Jane Austen : un humour mordant, teinté d'ironie, le symbolisme des situations, un personnage féminin qui exprime ses préoccupations et sa révolte. Lady Susan déroge cependant à une règle : son héroïne est loin d'être positive. Par ses manipulations, sa duplicité, Susan Vernon préfigure des personnages secondaires comme Mary Crawford (Mansfield Park, 1814), loin des héroïnes vertueuses qui font preuve d'abnégation comme Elinor Dashwood (Raison et sentiments, 1811) ou Anne Elliot (Persuasion, 1818).

  • À la différence des autres romans de Jane Austen, qui ont été plusieurs fois adaptés au cinéma et à la télévision, Lady Susan n'a fait l'objet que d'une seule adaptation cinématographique, Love & Friendship (2016). Curieusement, le titre choisi pour cette adaptation est celui d'une autre des oeuvres de jeunesse de l'auteure, écrite alors qu'elle n'était âgée que de quatorze ans.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Doc. 2
Placeholder pour Affiche Love and FriendshipAffiche Love and Friendship
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Affiche du film Love & Friendship de Whit Stillman, 2016.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Ressource complémentaire

Retrouvez sur Allociné la .

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.