une boule à neige interactive
une boule à neige interactive
Espagnol Terminale

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Identidades e intercambios
Ch. 1
América Latina, ¿tierra de acogida para los migrantes?
Ch. 2
La Retirada
Espacio privado y espacio público
Ch. 3
Mujeres del 27, entre luces y sombras
Ch. 4
¡Una vida a contratiempo!
Arte y poder
Ch. 5
¿Arte o publicidad?
Ch. 6
Poder, ¿cómo pintarte?
Ch. A
¡Música de Afri’mérica!
Ciudadanía y mundos virtuales
Ch. 7
Redes sociales, ¿la nueva lucha armada?
Ch. 8
Ciberfeminismo, ¡actuar juntos!
Ficciones y realidades
Ch. 9
Cuando la realidad alimenta la ficción…
Innovaciones científicas y responsabilidad
Ch. 11
Moviéndose por la ciudad
Ch. 12
¡La Patagonia entre secretos y encantos!
Diversidad e inclusión
Ch. 13
¡España cañí!
Ch. 14
Entre barreras y avances…
Territorio y memoria
Ch. 15
¡De concha y de bordón!
Ch. 16
Cuba, Canarias: miradas cruzadas
Ch. B
Las BB. II., ¡al lado del pueblo español!
Annexes
Metodología
Gramática
Conjugación
Rabats
Révisions
Unidad 10
Paso 3
Cuaderno p. 70

¡Reclamar justicia!

Expresión escrita
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Placeholder pour Bajo el lema «No es el abuso, es la violación», estudiantes manifiestan en contra de la libertad provisional de los cinco violadores del caso de La Manada, 2018Bajo el lema «No es el abuso, es la violación», estudiantes manifiestan en contra de la libertad provisional de los cinco violadores del caso de La Manada, 2018
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Bajo el lema «No es abuso, es violación», estudiantes manifiestan en contra de la libertad provisional de los cinco violadores del caso de La Manada, 2018.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texto

Hoy me confieso, sabiendo que habrá gente que no entienda.
Hoy me confieso, que no soy una monja ni estoy muerta.

Porque llega el jueves y voy sonriéndole al fin de semana, un chaleco1 mono, los labios rojos y una minifalda; dejo atrás el uniforme y despertar de madrugada.

Si es por trabajar a nadie le importa, que salga de noche y en falda corta.
Pero si me arreglo para ir de fiesta, para ir de fiesta... soy una golfa2. ¡No!

Me tomé dos copas después del cine, cena con amigos y luego fuimos a bailar, bailar... y no paré de reírme. No, no soy yo quien merece que me condenen, me encierren y me vigilen.

Yo se lo firmo, si usted lo pide, no necesita más detective.
Que aquel día pensaba que me moría, y después de esquivar las cornadas3 de aquella manada4, salgo y celebro cada semana que sigo viva.
Comparsa Las irrepetibles, Hoy me confieso, 2018.

1. un gilet
2. une traînée
3. les coups de corne
4. meute

Lectura del texto

Crédits : Sandra Gil Díaz/Lelivrescolaire.fr
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Preguntas

Observa y comprende

1. Presenta y relaciona la imagen con el texto.
2. Resume la situación de la joven de la canción.
3. Cita el prejuicio sobre las chicas que salen de fiesta.
4. ¿A qué se refiere la metáfora de «las cornadas de aquella manada»?

Exprésate

5.
En grupo
¿Cómo permite el apoyo de la opinión pública luchar contra las violencias? Listad ideas por escrito e intercambiadlas oralmente.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

¡Bien dicho!

  • el agresor
  • la condena
  • combativo(a)
  • valeroso(a): courageux/se
  • agredir = atacar
  • vigilar: surveiller
  • oponerse a
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

¡A ti te toca!

Escribid un estribillo a la manera de Las irrepetibles que dé la palabra a la gente de la foto pidiendo reparación y justicia para las víctimas de abuso sexual.
Outils : Vous pouvez enregistrer votre refrain en utilisant le labo de langue :
Enregistreur audio
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Lengua

Les emplois des temps du passé

Observo

➜ «pensaba que me moría», «no paré de reírme»

Pienso

Quand emploie-t-on l'imparfait et le passé simple en espagnol ?

Practico

Conjuga en el tiempo del pasado adecuado:

El pueblo (levantarse)
contra los agresores porque (querer)
acabar con las violencias de género.
Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.