Latin
|
Pour nier un verbe, on le fait précéder de l'adverbe non (ou ne).
|
Non video.
|
IXe‑XIIe siècle
|
non évolue en ne
|
Je ne vois.
|
XIIe‑XVIe siècle
|
• Le ne, non accentué, ne s'entend pas assez : des noms sont
alors ajoutés après le verbe pour renforcer ou remplacer le ne.
→ goutte = pas une seule goutte • Ces noms perdent peu à peu leur sens. |
Je ne vois point.
Je ne viens pas. Je ne bois goutte. Je ne mange mie (= miette). |
XVIIe‑XIXe siècle
|
• Ils deviennent des adverbes de négation fonctionnant avec ne.
• Pas et point sont utilisés pour nier n'importe quel verbe ; l'emploi de point se restreint peu à peu à la langue soutenue. |
Je ne vois pas.
Je ne mange point. |
XIXe‑XXIe siècle
|
Dans la langue orale, le ne tend à disparaitre peu à peu.
→ Je sais pas, en prononciation relâchée : [chè pa], [ch'pa] |
Je vois pas.
|
Négation | ||
---|---|---|
Totale
• Elle porte sur la totalité de l'énoncé. • Elle est exprimée par les adverbes ne…pas / point / nullement / aucunement. • ni… ni ajoute une négation :
|
Partielle
• Elle porte sur un élément de l'énoncé :
|
Exceptive
• Elle excepte un élément de la négation avec les adverbes ne…que. → Il ne fait que dormir. • Elle exprime à la fois une affirmation (Il dort tout le temps) et une négation (Il ne fait rien, à part dormir). |
Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.
j'ai une idée !
Oups, une coquille