CYRANO. – Un baiser, mais à tout prendre, qu'est‑ce ?
Un serment fait d'un peu plus près, une promesse
Plus précise, un aveu qui veut se confirmer,
Un point rose qu'on met sur l'i du verbe aimer ;
C'est un secret qui prend la bouche pour oreille,
Un instant d'infini qui fait un bruit d'abeille,
Une communion ayant un goût de fleur,
Une façon d'un peu se respirer le cœur,
Et d'un peu se goûter, au bord des lèvres, l'âme !
ROXANE. – Taisez‑vous !
CYRANO. – Un baiser, c'est si noble, Madame,
Que la reine de France, au plus heureux des lords,
En a laissé prendre un, la reine même !
ROXANE. – Alors !
CYRANO, s'exaltant. – J'eus comme Buckingham1 des souffrances muettes,
J'adore comme lui la reine que vous êtes,
Comme lui je suis triste et fidèle…
ROXANE. – Et tu es
Beau comme lui !
CYRANO, à part, dégrisé2. – C'est vrai, je suis beau, j'oubliais !
ROXANE. – Eh bien ! montez cueillir cette fleur sans pareille…
CYRANO, poussant Christian vers le balcon.
– Monte !
ROXANE. – Ce goût de cœur…
CYRANO. – Monte !
ROXANE. – Ce bruit d'abeille…
CYRANO. – Monte !
CHRISTIAN, hésitant. – Mais il me semble à présent que c'est mal !
ROXANE. – Cet instant d'infini !…
CYRANO, le poussant. – Monte donc, animal !
(Christian s'élance, et par le banc, le feuillage, les piliers, atteint les balustres qu'il enjambe.)
CHRISTIAN. – Ah ! Roxane !
(Il l'enlace et se penche sur ses lèvres.)
CYRANO. – Aïe ! au cœur, quel pincement bizarre !
Baiser, festin d'amour dont je suis le Lazare3 !
Il me vient de cette ombre une miette de toi,
Mais oui, je sens un peu mon cœur qui te reçoit,
Puisque sur cette lèvre où Roxane se leurre4
Elle baise les mots que j'ai dits tout à l'heure !
(1844) d'Alexandre Dumas.
Reprenant ses esprits.
Personnage biblique qui se nourrit des miettes des riches.