Français 3e - 2021

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Thème 1 : Se raconter, se représenter
Ch. 1
Explorer le moi : comment ? pourquoi ?
Thème 2 : Agir dans la cité : individu et pouvoir
Ch. 2
En quoi l’œuvre de Simone Veil est-elle plus qu’un récit personnel ?
Thème 3 : Visions poétiques du monde
Ch. 4
En quoi la poésie permet-elle de lier nature et individu ?
Ch. 5
Comment la poésie dit-elle le monde moderne ?
Thème 4 : Dénoncer les travers de la société
Ch. 6
L’habit fait-il le moine ?
Ch. 7
En quoi la publicité est-elle un objet de critique et de satire ?
Thème complémentaire : Progrès et rêves scientifiques
Ch. 8
Comment le progrès scientifique inspire-t-il la littérature ?
Langue
Étude de la langue
Révisions
Révisions
Annexes
Annexes, Fiches méthode, Conjugaison, Glossaire et Index
Chapitre 3
Textes et images

Adieux à la vie

11 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texte 1
Sophocle

Antigone est condamnée à être emmurée vivante et se retrouve seule.

ANTIGONE. – Ô tombeau, chambre nuptiale1 ! Retraite2 souterraine, ma prison à jamais ! En m'en allant vers vous, je m'en vais vers les miens, qui, déjà morts pour la plupart, sont les hôtes de Perséphone3 , et vers qui je descends, la dernière de toutes et la plus misérable, avant d'avoir usé jusqu'à son dernier terme ma portion de vie. Tout au moins, en partant, gardé-je l'espérance d'arriver là‑bas chérie de mon père, chérie de toi, mère, chérie de toi aussi, frère bien‑aimé, puisque c'est moi qui de mes mains ai lavé, paré vos corps ; c'est moi qui vous ai offert les libations4 funéraires. Et voilà comment aujourd'hui, pour avoir, Polynice, pris soin de ton cadavre, voilà comment je suis payée ! Ces honneurs funèbres pourtant, j'avais raison de te les rendre, aux yeux de tous les gens de sens. Si j'avais eu des enfants, si c'était mon mari qui se fût trouvé là à pourrir sur le sol, je n'eusse certes pas assuré cette charge contre le gré de la cité. Quel est donc le principe auquel je prétends avoir obéi ?

Comprends-le bien : un mari mort, je pouvais en trouver un autre et avoir de lui un enfant, si j'avais perdu mon premier époux ; mais, mon père et ma mère une fois dans la tombe, nul autre frère ne me fût jamais né. Le voilà, le principe pour lequel je t'ai fait passer avant tout autre.
Sophocle
Antigone, in Tragédies, tome I, trad. Paul Mazon, CUF série grecque, © Les Belles Lettres, Paris, 1962.
1. Qui concerne le mariage, la nuit de noces.
2. Lieu coupé du monde.
3. Déesse des Enfers dans la mythologie grecque.
4. Offrandes aux dieux.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Lexique
Hôte

Quel est le double sens du mot « hôte » (l. 13) ? Quel est son sens dans le texte ? Donnez un nom commun de la même famille désignant la qualité spécifique d'un bon hôte.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Supplément numérique

Retrouvez un de l'Antigone de Bertolt Brecht.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Placeholder pour Les Thébains adaptation du cycle thébain de Sophocle par Julian Anderson et 
Franck McGuinnessLes Thébains adaptation du cycle thébain de Sophocle par Julian Anderson et 
Franck McGuinness
Le zoom est accessible dans la version Premium.

Les Thébains adaptation du cycle thébain de Sophocle par Julian Anderson et Franck McGuinness, mise en scène de Pierre Audi, avec Julia Sporsen (Antigone), London Coliseum, Royaume-Uni, 2014.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Texte 2
Jean Anouilh

Antigone a refusé de dire « oui ». Restée seule avec le garde chargé de la surveiller, elle apprend comment elle doit mourir : elle sera emmurée vivante.

ANTIGONE. – Écris : « Mon chéri... »

LE GARDE, qui a pris son carnet et suce sa mine. – C'est pour votre bon ami ?

ANTIGONE. – Mon chéri, j'ai voulu mourir et tu ne vas peut-être plus m'aimer...

LE GARDE, répète lentement de sa grosse voix en écrivant. – « Mon chéri, j'ai voulu mourir et tu ne vas peut-être plus m'aimer... »

ANTIGONE. – Et Créon avait raison, c'est terrible, maintenant, à côté de cet homme, je ne sais plus pourquoi je meurs. J'ai peur...

LE GARDE, qui peine sur sa dictée. – « Créon avait raison, c'est terrible...  »

ANTIGONE. – Oh ! Hémon, notre petit garçon. Je le comprends seulement maintenant combien c'était simple de vivre...

LE GARDE, s'arrête. – Eh ! Dites, vous allez trop vite. Comment voulez-vous que j'écrive ? Il faut le temps tout de même...

ANTIGONE. – Où en étais-tu ?

LE GARDE, se relit. – « C'est terrible maintenant à côté de cet homme... »

ANTIGONE. – Je ne sais plus pourquoi je meurs.

LE GARDE, écrit, suçant sa mine. – « Je ne sais plus pourquoi je meurs... » On ne sait jamais pourquoi on meurt.

ANTIGONE, continue. – J'ai peur... (Elle s'arrête. Elle se dresse soudain.) Non. Raye tout cela. Il vaut mieux que jamais personne ne le sache. C'est comme s'ils devaient me voir nue et me toucher quand je serais morte. Mets seulement : « Pardon. » [...] Pardon, mon chéri. Sans la petite Antigone, vous auriez tous été bien tranquilles. Je t'aime... [...]

LE GARDE. – C'est une drôle de lettre.

ANTIGONE. – Oui, c'est une drôle de lettre.
Jean Anouilh
Antigone, ©Éditions de La Table Ronde, 1946.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Écoute

Antigone, Jean Anouilh


Quelles réactions ou émotions contradictoires l'écoute de l'extrait d'Antigone de Jean Anouilh peut‑elle éveiller en vous ?
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Supplément numérique

Retrouvez un de l'Antigone de Jean Cocteau.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Questions

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Compréhension

1. Texte 1
Antigone regrette-t-elle d'avoir renoncé à épouser Hémon et d'avoir fait passer son bonheur personnel après son devoir ? Justifiez.


2. Texte 2
Comment comprenez-vous la réplique d'Antigone des lignes 11-12 ?
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Analyse et interprétation

3. Texte 1
Quelle tonalité domine dans le texte ? Justifiez votre réponse.


4. Texte 2
Quels effets la présence du garde produit‑elle ?


5. Texte 1 et Texte 2 Comparez les deux textes en explicitant leurs points communs et leurs différences.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Langue

6. Texte 1 Quel est le temps et le mode des verbes « se fût trouvé » et « eusse assuré » (l. 12-13) ? Comment expliquez-vous l'emploi de ce mode ?
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Écriture

7. Texte 2 En vous appuyant sur la réplique d'Antigone aux lignes 11-12, proposez une autre fin, heureuse, à son histoire. Votre texte prendra la forme d'un texte narratif écrit à la troisième personne du singulier (15 lignes).
Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.