Français 1re

Rejoignez la communauté !
Co-construisez les ressources dont vous avez besoin et partagez votre expertise pédagogique.
Repères - Histoire
Partie 1 • Le roman et le récit du Moyen Âge au XXIe siècle
L’épopée antique et la chanson de geste
La fin’amor et les romans de chevalerie
Récits comiques médiévaux et humanistes
Fictions baroques
Le classicisme
Les romans épistolaires
Le romantisme
Le réalisme
Le naturalisme
Les récits de guerre
L’exploration de la conscience
Interroger l’existence humaine
Le Nouveau Roman
Les récits de vie
Partie 2 • La littérature d’idées du XVIe au XVIIIe siècle
L’humanisme à la Renaissance
Le baroque
Le libertinage
Les moralistes de l’époque classique
Les philosophes des Lumières
Partie 3 • Le théâtre du XVIIe au XXIe siècle
Le théâtre baroque
La tragédie classique
La comédie classique
Le théâtre au siècle des Lumières
Le drame romantique et le théâtre de boulevard
Les réécritures des mythes antiques
Du théâtre de la cruauté au théâtre de l’absurde
Le théâtre engagé
Les nouvelles formes de théâtre
Partie 4 • La poésie du XIXe au XXIe siècle
La poésie romantique
Le Parnasse
Les poètes maudits
Le symbolisme
Le surréalisme et l’OuLiPo
La poésie engagée : Résistance, négritude, créolité
La poésie contemporaine
Pour aller plus loin
Langue
Méthode
Annexes
Révisions
Outils d'analyse
Théâtre

La représentation théâtrale

17 professeurs ont participé à cette page
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Réactiver ses connaissances

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
1
a. Repérez sur l'affiche ci‑contre chacun des éléments suivants.

1. Le titre de la pièce.


2. Le dramaturge.


3. Le metteur en scène.


4. Les comédiennes et comédiens.


5. Les dates et le lieu de la représentation.


b. Décrivez les deux images utilisées dans cette affiche. Si vous connaissez la pièce de Molière : quels éléments de la pièce sont mis en valeur ? Si vous ne connaissez pas la pièce de Molière : qu'imaginez‑vous de la pièce à partir de ces images ?

Placeholder pour Dom Juan - L'OdéonDom Juan - L'Odéon
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Molière, Dom Juan, affiche de la mise en scène de Jean‑François Sivadier, à l'Odéon‑Théâtre de l'Europe, 2016.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Leçon

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Le théâtre est un genre particulier car il est :

 à la fois une pièce : un texte écrit par un(e) dramaturge ;

 et un spectacle joué devant un public.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Du texte à la scène ‑ lexique (rappel)
Le texte théâtral Le spectacle théâtral
Le ou la dramaturge : écrit le texte théâtral.
Le metteur ou la metteuse en scène : réalise le spectacle théâtral.
L'espace dramatique : l'espace imaginaire dans lequel évoluent les personnages.
L'espace scénique : la scène, l'espace concret sur lequel jouent les comédien(ne)s.
Le temps de l'histoire : le temps des événements racontés (une journée, plusieurs années…).
Le temps du spectacle : la durée du spectacle.
Les didascalies : les indications pour la mise en scène ; elles ne sont pas prononcées sur scène.
  •  On parle de didascalies initiales pour les indications données au début de la pièce : le titre, les noms des personnages, parfois le lieu et l'époque, les indications d'actes, de scènes.

  •  On parle de didascalies internes pour les indications de gestes, de ton, etc. qui se trouvent dans les répliques et sont prononcées par les personnages.
La mise en scène : les choix du metteur ou de la metteuse en scène pour créer son spectacle.
La distribution : le choix de tel(le) comédien(ne) pour tel rôle par le metteur ou la metteuse en scène.
La scénographie : le choix des décors, des lumières, de la musique et des costumes.
Le jeu des comédien(ne)s : le déplacement, le ton, les gestes en jouant le personnage.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Quelques questions liées à la représentation théâtrale
Le texte théâtral :
un texte à lire ? à jouer ?
La scène :
un espace imitant le réel ?
La mise en scène :
quelle liberté ?
La forme même du texte théâtral montre qu'il a été écrit pour être joué. Mais on peut aussi se contenter de le lire.

→ Musset, dramaturge du XIXe siècle, a écrit un recueil de pièces intitulé Un spectacle dans un fauteuil : on s'imagine le spectacle en lisant le texte ; toutefois, ces pièces de Musset sont parfois mises en scène.
Dans l'Antiquité, les actions scéniques imitent ce qui peut se passer dans la réalité ; c'est la mimésis. Mais souvent les dramaturges questionnent cette limite et font intervenir l'invraisemblable.

→ Ionesco, dans sa pièce Rhinocéros, fait apparaitre sur scène un troupeau de rhinocéros ; il faut alors trouver une solution quand on met en scène la pièce.
Depuis le XXe siècle, on considère le metteur ou la metteuse en scène comme un(e) artiste à part entière. Son interprétation du texte et parfois son choix de changer d'époque ou de lieu est une forme de co‑écriture du spectacle.

→ En 1995, la metteuse en scène Ariane Mnouchkine a représenté Le Tartuffe de Molière en choisissant des costumes rappelant l'islam alors que la pièce évoque la religion catholique.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Vérifier

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
2
Choisissez la bonne réponse.

1. La durée de l'histoire, au théâtre, est forcément limitée.


2. On peut mettre en scène une pièce qui ne contient aucune didascalie.

3. La distribution est décidée par le ou la dramaturge.


4. Si les didascalies sont très détaillées, la mise en scène d'une pièce sera toujours identique.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

S'exercer

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
3
Texte
ACTE PREMIER
UNE REPRÉSENTATION À L'HÔTEL DE
BOURGOGNE
La salle de l'Hôtel de Bourgogne, en 1640. Sorte de hangar de jeu de paume aménagé et embelli pour des représentations.

La salle est un carré long ; on la voit en biais, de sorte qu'un de ses côtés forme le fond qui part du premier plan, à droite, et va au dernier plan, à gauche, faire angle avec la scène, qu'on aperçoit en pan coupé.

Cette scène est encombrée, des deux côtés, le long des coulisses, par des banquettes. Le rideau est formé par deux tapisseries qui peuvent s'écarter. Au‑dessus du manteau d'Arlequin, les armes royales. On descend de l'estrade dans la salle par de larges marches. De chaque côté de ces marches, la place des violons. Rampe de chandelles.
Edmond Rostand
Cyrano de Bergerac, 1897.
a. Comment nommeriez‑vous ce type de texte théâtral ?


b. Faites une recherche sur l'Hôtel de Bourgogne, à Paris. Pourquoi peut‑on parler de théâtre dans le théâtre ?


c. Réalisez le schéma du décor ainsi décrit. Y a‑t‑il une grande marge de liberté pour la scénographie ?
Cliquez pour accéder à une zone de dessin
Cette fonctionnalité est accessible dans la version Premium.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
4
Texte
LE SPECTRE, en femme voilée. – Dom Juan n'a plus qu'un moment à pouvoir profiter de la miséricorde du Ciel ; et s'il ne se repent ici, sa perte est résolue.

SGANARELLE. – Entendez‑vous, Monsieur ?

DOM JUAN. – Qui ose tenir ces paroles ? Je crois connaître cette voix.

SGANARELLE. – Ah ! Monsieur, c'est un spectre : je le reconnais au marcher.

DOM JUAN. – Spectre, fantôme, ou diable, je veux voir ce que c'est.

Le Spectre change de figure, et représente le temps avec sa faux à la main.

SGANARELLE. – Ô Ciel ! voyez‑vous, Monsieur, ce changement de figure ?

DOM JUAN. –‑Non, non, rien n'est capable de m'imprimer de la terreur, et je veux éprouver avec mon épée si c'est un corps ou un esprit.

Le Spectre s'envole dans le temps que Dom Juan le veut frapper.

SGANARELLE. – Ah ! Monsieur, rendez‑vous à tant de preuves, et jetez‑vous vite dans le repentir.

DOM JUAN. – Non, non, il ne sera pas dit, quoi qu'il arrive, que je sois capable de me repentir. Allons, suis‑moi.
Molière
Dom Juan ou le Festin de Pierre, V, 5, 1665.
a. Qu'arrive‑t‑il à Dom Juan dans cet extrait ? Comment réagit‑il ?


b. Repérez dans le texte les didascalies. Quel(s) problème(s) posent‑elles pour la mise en scène ?


c. Imaginez que vous êtes scénographe. Quelles propositions scéniques feriez‑vous au metteur ou à la metteuse en scène ?
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
5
a. Visionnez les bandes‑annonces de deux mises en scène de Britannicus. Laquelle vous donne le plus envie de voir le spectacle ? Pourquoi ?

b. Décrivez puis comparez les deux scénographies. Comment comprenez‑vous ces choix ? Répondez après avoir lu la présentation de la pièce ci dessous.

Britannicus est une tragédie de Jean Racine de 1669. Elle raconte une crise politique : Néron veut devenir empereur romain et décide de se débarrasser de son demi‑frère, Britannicus, qui devait accéder au pouvoir. L'histoire se déroule « dans une chambre du palais de Néron ».

Placeholder pour Britannicus, Mise en scène de Jean-Louis Martinelli, Théâtre Nanterre-Amandiers,
2012, avec Anne Benoît (Agrippine), Alain Fromager (Néron),
Grégoire Oestermann (Narcisse), Jean-Marie Winling (Burrhus)Britannicus, Mise en scène de Jean-Louis Martinelli, Théâtre Nanterre-Amandiers,
2012, avec Anne Benoît (Agrippine), Alain Fromager (Néron),
Grégoire Oestermann (Narcisse), Jean-Marie Winling (Burrhus)
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Jean‑Louis Martinelli, Théâtre Nanterre‑Amandiers, 2012, avec Anne Benoît (Agrippine), Alain Fromager (Néron), Grégoire Oestermann (Narcisse), Jean‑Marie Winling (Burrhus).
Placeholder pour Britannicus, Mise en scène de Stéphane Braunschweig, 2016, avec Stéphane
Varupenne (Britannicus) et Georgia Scalliet (Junie)Britannicus, Mise en scène de Stéphane Braunschweig, 2016, avec Stéphane
Varupenne (Britannicus) et Georgia Scalliet (Junie)
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Stéphane Braunschweig, 2016, avec Stéphane Varupenne (Britannicus) et Georgia Scalliet (Junie).
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
6
Texte
Les lumières. On doit sentir constamment la présence du soleil. L'action commence à l'aube et se termine après le coucher du soleil. Le soleil manifestera d'autant plus intensément sa présence que la scène sera traversée de rayons. Jamais ce qu'on appelle un « plein feu » de théâtre ne donnera autant l'impression brûlante du soleil que si celui‑ci perce l'atmosphère par des faisceaux lumineux serrés. La présence du soleil se manifeste avec plus de force à travers les fentes d'une persienne qu'en plein milieu d'une plaine où tout, baigné par lui, est aplati. Que les projecteurs soient « saignants ». Il suffit de fissures justement disposées dans les murs, et à travers lesquelles le soleil s'infiltrera, pour donner une impression de grande luminosité.
Jean‑Louis Barrault
Mise en scène de Phèdre, 1946.
Faites une recherche sur le personnage de Phèdre, dans la pièce de Jean Racine. Que représente ce « soleil » évoqué ici ?

Vous pouvez vous aider de (2 min à 2 min 30 s).

Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
7
a. Observez les images de La Folle Journée ou le Mariage de Figaro, pièce écrite par Beaumarchais en 1778. Quelle image le costume donne‑t‑il du personnage dans chacune des mises en scène ? Justifiez.


b. Selon vous, la mise en scène doit‑elle respecter l'époque de la pièce ?
Placeholder pour Le mariage de Figaro, Mise en scène de Joël Dragutin au Théâtre Sylvia Monfort, Paris, 1998,
avec Odile Fredeval (la Comtesse) et David Ayala (Figaro)Le mariage de Figaro, Mise en scène de Joël Dragutin au Théâtre Sylvia Monfort, Paris, 1998,
avec Odile Fredeval (la Comtesse) et David Ayala (Figaro)
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Joël Dragutin au Théâtre Sylvia Monfort, Paris, 1998, avec Odile Fredeval (la Comtesse) et David Ayala (Figaro).
Placeholder pour Le mariage de figaro, Mise en scène de Christophe Rauck, à la Comédie-Français, Paris, 2007,
avec Martine Chevallier (Marceline), Laurent Stocker (Figaro),
Anne Kessler (Suzanne) Le mariage de figaro, Mise en scène de Christophe Rauck, à la Comédie-Français, Paris, 2007,
avec Martine Chevallier (Marceline), Laurent Stocker (Figaro),
Anne Kessler (Suzanne)
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Christophe Rauck, à la Comédie‑Français, Paris, 2007, avec Martine Chevallier (Marceline), Laurent Stocker (Figaro), Anne Kessler (Suzanne).
Placeholder pour le mariage de figaro, mise en scène de Rémy Barché, Comédie de Reims, 2016, avec Tom
Politano (Figaro)le mariage de figaro, mise en scène de Rémy Barché, Comédie de Reims, 2016, avec Tom
Politano (Figaro)
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Mise en scène de Rémy Barché, Comédie de Reims, 2016, avec Tom Politano (Figaro).
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
8
Texte
Eh bien ! Qu'est‑ce que Lucrèce Borgia ? Prenez la difformité morale la plus hideuse, la plus repoussante, la plus complète ; placez‑la là où elle ressort le mieux, dans le cœur d'une femme, avec toutes les conditions de beauté physique et de la grandeur royale, qui donnent de la saillie au crime, et maintenant mêlez à toute cette difformité morale un sentiment pur, le plus pur que la femme puisse éprouver, le sentiment maternel ; dans votre monstre mettez une mère ; et le monstre intéressera, et le monstre fera pleurer, et cette créature qui faisait peur fera pitié, et cette âme difforme deviendra presque belle à vos yeux.
Victor Hugo
préface de Lucrèce Borgia, 1833.
a. Décrivez la scénographie. Quelle atmosphère se dégage ?


b. D'après la préface de Victor Hugo ci‑dessous, en quoi le personnage de Lucrèce Borgia est‑il plein de contrastes ?


c. Quel a été le choix (radical) du metteur en scène Denis Podalydès pour incarner ce personnage ? Vous parait‑il justifié ?
Placeholder pour Lucrère Borgia, mise en scène de Denis Podalydès
à la Comédie-Française, 2014, avec Guillaume Gallienne (Lucrèce). Lucrère Borgia, mise en scène de Denis Podalydès
à la Comédie-Française, 2014, avec Guillaume Gallienne (Lucrèce).
Le zoom est accessible dans la version Premium.
Victor Hugo, Lucrèce Borgia, mise en scène de Denis Podalydès à la Comédie‑Française, 2014, avec Guillaume Gallienne (Lucrèce).
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
9
Texte
PERSONNAGE
Un homme. Geste familier : il plie et déplie son mouchoir.
SCÈNE
Désert. Éclairage éblouissant.
ACTION Projeté à reculons de la coulisse droite, l'homme trébuche, tombe, se relève aussitôt, s'époussette, réfléchit.
Coup de sifflet coulisse droite.
Il réfléchit, sort à droite.
Rejeté aussitôt en scène, il trébuche, tombe, se relève aussitôt, s'époussette, réfléchit.
Coup de sifflet coulisse gauche.


Samuel Beckett
Acte sans paroles, Éditions de Minuit, 1957.
a. Relevez les termes montrant que nous sommes bien sur une scène de théâtre.


b. Cependant, qu'est‑ce qui diffère d'un texte théâtral traditionnel ?


c. De quel autre art vivant pourrait se rapprocher cette pièce ? Retrouvez .
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
10
Texte
PROLOGUE
LOUIS. – Plus tard' l'année d'après
– j'allais mourir à mon tour –
j'ai près de trente‑quatre ans maintenant et c'est à cet âge
que je mourrai'
l'année d'après'
de nombreux mois déjà que j'attendais à ne rien faire' à
tricher' à ne plus savoir'
de nombreux mois que j'attendais d'en avoir fini'
l'année d'après' […]
je décidai de retourner les voir' revenir sur mes pas' aller
sur mes traces et faire le voyage' pour annoncer' lentement'
avec soin' avec soin et précision
– ce que je crois –
lentement' calmement' d'une manière posée
– et n'ai‑je pas toujours été pour les autres et eux' tout
précisément' n'ai‑je pas toujours été un homme posé ?'
pour annoncer'
dire'
seulement dire'
ma mort prochaine et irrémédiable'
l'annoncer moi‑même' en être l'unique messager'
Jean‑Luc Lagarce
Juste la fin du monde, début, Les Solitaires Intempestifs, 1990.
a. Qu'annonce le personnage dans ce prologue ? En quoi est‑ce surprenant ?


b. Dans quel décor scénique le comédien peut‑il se trouver ? Proposez votre idée à l'aide d'un schéma annoté que vous justifierez à l'oral.

Cliquez pour accéder à une zone de dessin
Cette fonctionnalité est accessible dans la version Premium.
Enregistreur audio


c. Décrivez et analysez les choix de mise en scène de Michel Raskine ( voir l'image).


d. Visionnez . Laquelle vous parait la plus intéressante ? Justifiez.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.

Vers le bac

Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
11


Texte
Il n'est absolument pas prouvé que le langage des mots soit le meilleur possible. Et il semble que sur la scène qui est avant tout un espace à remplir et un endroit où il se passe quelque chose, le langage des mots doive céder la place au langage par signes dont l'aspect objectif est ce qui nous frappe immédiatement le mieux.
Antonin Artaud
Le théâtre et son double, 1938.
a. À votre avis, à quoi correspondent le « langage des mots » et le « langage par signes » ?


b. D'après l'auteur, quel « langage » doit être le plus important au théâtre ? Pourquoi ?


c. Partagez‑vous cet avis ? Réfléchissez en petits groupes, et appuyez‑vous sur les spectacles théâtraux ou éventuellement les films que vous avez vus pour répondre de façon construite et argumentée.
Afficher la correction
Ressource affichée de l'autre côté.
Faites défiler pour voir la suite.
12
Faites l'exercice en binômes.
Texte
Mais je veux, moi, faire paraître sur scène une tortue, la transformer en chapeau, en chanson, en cuirassier, en eau de source. On peut tout oser au théâtre, c'est le lieu où on ose le moins.
Eugène Ionesco
Notes et contre‑notes, Éditions Gallimard, 1962.

a. À votre avis, pourquoi Ionesco affirme‑t‑il que le théâtre est « le lieu où on ose le moins » ?


b. Êtes‑vous d'accord avec ses propos dans la dernière phrase ? Développez et justifiez votre réponse.
Afficher la correction

Une erreur sur la page ? Une idée à proposer ?

Nos manuels sont collaboratifs, n'hésitez pas à nous en faire part.

Oups, une coquille

j'ai une idée !

Nous préparons votre pageNous vous offrons 5 essais

Yolène
Émilie
Jean-Paul
Fatima
Sarah
Utilisation des cookies
Lors de votre navigation sur ce site, des cookies nécessaires au bon fonctionnement et exemptés de consentement sont déposés.