LADY MACBETH seule. – La voix est près de manquer au corbeau lui-même, dont les croassements annoncent l'entrée fatale de Duncan entre mes remparts. – Venez, venez, esprits qui excitez les pensées homicides1 ; changez à l'instant mon sexe, et remplissez-moi jusqu'au bord, du sommet de la tête jusqu'à la plante des pieds, de la plus atroce cruauté. Épaississez mon sang ; fermez tout accès, tout passage aux remords ; et que la nature, par aucun retour de repentir2, ne vienne ébranler mon cruel projet, ou faire trêve à son exécution. Venez dans mes mamelles changer mon lait en fiel, ministres du meurtre, où que vous soyez, substances invisibles, prêtes à nuire au genre humain. – Viens, épaisse nuit ; enveloppe-toi des plus noires fumées de l'enfer, afin que mon poignard acéré ne voie pas la blessure qu'il va faire, et que le ciel ne puisse, perçant d'un regard ta ténébreuse couverture, me crier : Arrête ! Arrête ! (Entre Macbeth.) Illustre Glamis, digne Cawdor3, plus grand encore par le salut qui les a suivis, ta lettre m'a transportée au-delà de ce présent rempli d'ignorance, et je sens déjà l'avenir exister pour moi.
MACBETH. – Mon cher amour, Duncan arrive ici ce soir.
LADY MACBETH. – Et quand part-il d'ici ?
MACBETH. – Demain ; c'est son projet.
LADY MACBETH. – Oh ! jamais le soleil ne verra ce lendemain. – Votre visage, mon cher thane3, est un livre où l'on pourrait lire d'étranges choses. Pour cacher vos desseins dans cette circonstance, prenez le maintien de la circonstance ; que vos yeux, vos gestes, votre langue parlent de bienvenue ; ayez l'air d'une fleur innocente, mais soyez le serpent caché dessous. Il faut pourvoir à la réception4 de celui qui va arriver ; c'est moi que vous chargerez de dépêcher le grand ouvrage5 de cette nuit, qui donnera désormais à nos nuits et à nos jours la puissance et l'autorité souveraine.
Pensées de meurtre.
Regret.
Titre de noblesse de Macbeth.
Assurer l'organisation de la réception.
L'organisation de l'attentat.