1.
Au Tchad, le verbe « cadonner » signifie :
2.
En Côte d'Ivoire, un « caïmanteur » est :
3.
En Côte d'Ivoire, lorsqu'on « cherche palabre », on veut :
4.
En Belgique, l'expression « faire de son nez » signifie :
5.
En Belgique, l'expression « jouer avec les pieds des gens » signifie :
6.
Au Québec, l'expression « être raqué » signifie :
7.
Au Québec, l'expression « avoir les yeux dans la graisse
de binnes » signifie :